"منذ وقت قصير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há pouco tempo
        
    • não há muito tempo
        
    Há pouco tempo, consegui uma cópia do testamento do Sr. Delancey. Open Subtitles منذ وقت قصير حصلت على نسخة من ممتلكات السيد ديلانسي.
    A minha mãe diz que te conheço Há pouco tempo e que não sei nada. Open Subtitles امى تقول لى اننى عرفتك منذ وقت قصير ومن أين أنت أتيت ؟ وماذا فعلت ؟
    Bem, tivemos uma refeição bem agradável Há pouco tempo atrás, cujo resultado foi um artigo bastante sem graça na tua revista. Open Subtitles حسناً , لقد حظينا بوجبة رائعة معاً منذ وقت قصير نتيجة ذلك كانت
    Porque ela acabou de morrer. Morreu Há pouco tempo. Open Subtitles لانها ماتت ماتت منذ وقت قصير
    O Gene Kranz reformou-se como Director de Operações de Voo, não há muito tempo. Open Subtitles جين كرانز تقاعد من عمله كقائد للرحلات منذ وقت قصير
    Pelo que sei está Há pouco tempo, em Inglaterra. Open Subtitles والآن، نما إلى علمي أنكِ في انكلترا) منذ وقت قصير)
    ...tragédia horrível aconteceu Há pouco tempo. Open Subtitles مأساة كبيرة حدثت منذ وقت قصير
    Há pouco tempo, NUMA GALÁXIA NADA, MAS NADA LONGÍNQUA... Open Subtitles منذ وقت قصير , في مجرة ليست بعيدة... .
    Ainda não há muito tempo, fomos lá atacados por uma multidão. Open Subtitles منذ وقت قصير قد هاجمنا الغوغاء هناك.
    Aconteceu não há muito tempo. Open Subtitles حدث منذ وقت قصير
    Começou não há muito tempo. Open Subtitles منذ وقت قصير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus