"منزل آمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • casa segura
        
    • um esconderijo
        
    • abrigo
        
    • lugar seguro
        
    • esconderijo da
        
    • um lar seguro
        
    • local seguro
        
    • no esconderijo
        
    Sem som, temos de saber se é uma casa segura do SVR e temos de o saber de forma conclusiva. Open Subtitles بدون أن نسمع، علينا أن نعلم أن ذلك منزل آمن للمخابرات الروسية، ونريد أن نعرف ذلك بشكل قطعي
    Usou um código de chamada instantâneo, depois destruiu o seu telemóvel e refugiou-se numa casa segura do SVR. Open Subtitles لقد أثرت اتصالا مشفرا تلقائيا ثمّ حطّمت هاتفك الخلوي واتخذت ملجأ في منزل آمن للمخابرات الروسية
    Provavelmente um esconderijo, ou algo assim, mas nada que chame a atenção. Open Subtitles ربما منزل آمن أو موضع جاسوس لكن لا شيء يبقيه ثابتاَ
    A inteligência da marinha identificou o alvo como um esconderijo de rebeldes. Open Subtitles الاستخبارات البحرية حددت الوحدة على أنها منزل آمن للمسلحين, ملجأ
    Um abrigo onde se veja Detenção de Risco é um abrigo seguro. Open Subtitles المتابعه في المنزل الآمن منزل آمن هو آمن آمن منزل منزل
    Procura um lugar seguro para ficar ou um parente que more perto. Open Subtitles فلتبحث لنفسك عن منزل آمن او بعض من الاقارب لتكون بالقرب منهم
    E não posso usar um esconderijo da DEA sem o registar. Open Subtitles ولا يُمكن أن أستخدم منزل آمن لمكافحة المخدرات، بدون ترسيم الأمر
    Lembro-me bem de ser acordado a meio da noite e de reunir as poucas coisas que pudemos. Caminhámos duas horas até chegar a uma casa segura. TED أتذكر جيدًا أننا استيقظنا بمنتصف الليل وجمعنا ما استطعنا من الأمتعة القليلة ومشينا لحوالي ساعتين بحثا عن منزل آمن.
    Nós precisamos de uma casa segura, para podermos usar como base. Open Subtitles نحن بحاجة إلى منزل آمن يمكننا إستخدامه كقاعدة.
    O Departamento da Justiça acredita, enviaram-no para uma casa segura. Open Subtitles وزارة العدل صدقته و لذلك قاموا بنقله إلى منزل آمن
    Quer que deixe o dinheiro na casa segura enquanto vais fazer as malas. Open Subtitles يُريدني أن أوصل المال إلى منزل آمن في حين تذهبين أنتِ لحزم أغراضكِ.
    Bem, se te dissesse já não seria uma casa segura, pois não? Open Subtitles حسناً, إن أخبرتكِ بذلك فلن يكون منزل آمن, أليس كذلك؟
    Está na hora de se encontrar com a sua fonte numa casa segura. Open Subtitles حان وقت جعل مقابلاتك مع مصدرك في منزل آمن
    - Tem de ir lá agora e levá-lo para um esconderijo 100 km a Oeste. Open Subtitles يجب أن تذهب إليهِ الآن وتنقله إلى منزل آمن يبعد تسعاً وستين كيلومتراً غرباً
    um esconderijo costuma ter 5 ou 6 agentes numa área afastada dos outros clientes. Open Subtitles يوجد عادةً ما بين خمسة إلى ستة عملاء لكل منزل آمن في منطقة محددة بعيدة عن النزلاء الآخرين
    Por favor, diz ao McGee que o Agente Cruz não vai precisar de um abrigo. Open Subtitles ماجّى هل من الممكن أن تخبرى لن يحتاج كروز العميل أن الى منزل آمن.
    Mas depois compreendi... que talvez fosse um possível abrigo. Open Subtitles ولكن بعد ذلك أدركت أنه يمكن أن يكون منزل آمن
    Vamos levá-la a um lugar seguro imediatamente. Open Subtitles كيف سمحتِ له بهذا؟ سوف نصطحبها إلى منزل آمن على الفور
    Isto é o esconderijo da SN. Ninguém sabe que estamos aqui. Open Subtitles هذا منزل آمن تابع للأمن القومى، لا أحد يعرف أننا هنا.
    Não importa o facto de que o Tim, sempre teve um lar seguro, três pessoas e uma família que se importava com ele. Open Subtitles ولا تهتم لحقيقه أن تيم كان لديه دائما منزل آمن ثلاث قواعد و أسره تهتم لأمره
    Já a pus num local seguro, mas não ficou nada contente. Open Subtitles لقد وضعتها فى منزل آمن. ولم تكن سعيده جدا بهذا الأمر
    Perguntaste porque estamos aqui no esconderijo, não foi? Open Subtitles لقد سألت لماذا نحن هنا في منزل آمن أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus