Kevin, não aposto que tenha perdoado e ele disse "O gatilho foi acionado. " | Open Subtitles | كيفن لا استطيع ان اراهن علي مغفرته وهو قال ان الزناد منزوع |
O gatilho foi acionado. O gatilho foi acionado. | Open Subtitles | ان الزناد منزوع ان الزناد منزوع |
O gatilho foi acionado. O gatilho foi acionado. | Open Subtitles | ان الزناد منزوع ، ان الزناد منزوع |
O cabo foi arrancado de propósito. | Open Subtitles | السلك كان منزوع هنا بشكل متعمد |
O estore foi arrancado. | Open Subtitles | الباب المخملي منزوع |
Desculpe. É bom que seja descafeinado. | Open Subtitles | معذرة، الأفضل أن يكون هذا منزوع الكافيين |
Olá...não estamos a falar sobre mudar para descafeinado. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن التبديل الى منزوع الكافيين |
Vamos lá, seus tristonhos. Quem alinha numa grande taça de sorvete magro? | Open Subtitles | هيا أيها الكئيبون، من يريد طاسة كبيرة من الحليب المجمد منزوع الدسم؟ |
Tim, para ti, o meu coração, arrancado do meu peito. | Open Subtitles | (تيم). من أجلك، قلبي منزوع من صدري. |
"arrancado do meu peito. | Open Subtitles | "منزوع من صدري. |
O cheiro está óptimo. Eu daria um milhão por um café descafeinado. | Open Subtitles | لأعطيتك مليون دولار مقابل قدح قهوة منزوع الكافين. |
Um café com leite descafeinado? Sim, madame. | Open Subtitles | قهوة متكاملة ولتيه منزوع الدسم- نعم يا سيدتى- |
Tenho os vossos expressos. O teu é descafeinado. | Open Subtitles | أحضرت لكم اسبريسو، أنه منزوع الكافيين |
Rach, isto tem leite magro? | Open Subtitles | رايتشيل , هل لديك حليب منزوع الدسم ؟ |