Detesto ser rude, mas sei que ficar nos bosques é uma grande perda de tempo e sei que a senhora anda muito ocupada. | Open Subtitles | وأنا أكره أن أكون فظه ولكن أحيانا الالتفاف حول الأشجار يبدو كما لو كان مضيعه للوقت وأنا أعلم أنك امرأه منشغله |
Estou tão entediado. Meu pai foi embora, e minha mãe está tão ocupada até para falar comigo. | Open Subtitles | سئمت من هذا، خرج والدي و والدتي منشغله و لا تتحدث معي حتى |
Tenho estado muito ocupada. A casa, meio que, saiu do controle. | Open Subtitles | كنت منشغله في الآونة الأخيره و خرج المنزل عن السيطرة نوعاً ما |
Mas no entretanto eu supus que quererias manter-te ocupada. | Open Subtitles | ولكن فى الوقت الحالى لقد ظننت أنك تريدى أن تبقى نفسك منشغله |
Eu sei como és ocupada. Liga se não puderes ir. | Open Subtitles | أعرف كيف لكي أن تكوني منشغله اتصلي اذا لم تستطيعي المجيء |
Na verdade, estou muito ocupada esta semana. | Open Subtitles | في الحقيقه انا منشغله هذا الاسبوع |
Eu estava a perguntar-me se tinhas um minuto para conversarmos, mas posso ver que estás muito ocupada, então... | Open Subtitles | هل الأمور على مايرام؟ كنت أتسائل لو تملكين دقيقة لنتحدث ...ولكنني أرى بأنكِ منشغله لذا |
Posso ir entregar-tas, se não estiveres ocupada. | Open Subtitles | استطيع ان احضرهم لكي ان لم تكوني منشغله |
- Não posso. Estou ocupada. | Open Subtitles | لا أستطيع، أنا منشغله |
Acho que era uma boa forma de me manter ocupada. | Open Subtitles | -أعتقد أنها طريه جيده لي للبقاء منشغله |
Eu estava--Eu estava ocupada. | Open Subtitles | لقد كنت... منشغله... |
- Estou meio ocupada. - Tudo bem. | Open Subtitles | أنا منشغله في شئ ٍ ما - ... حسناً - |
Eu estou ocupada. | Open Subtitles | - انظر , انا منشغله حالياً |