Você vai lá abaixo e vê Aço fundido. Aço fundido a correr nos canais. | Open Subtitles | .تنظر الى الاسفل فتجد فولاذ منصهر .الفولاذ المنصهر ظهر اسفل قناة العجلات |
É verdade que verteram ouro fundido pela goela dele abaixo? | Open Subtitles | هل حقاً صبوا له ذهب منصهر في حلقه ؟ |
Tens aço fundido com madeira fundido com metal fundido com concreto. | Open Subtitles | لديك صلب منصهر مع الخشب المنصهر مع الحديد المنصهر مع الخرسانة |
Nos primeiros dias da Lua, seu núcleo ainda estava derretido. | Open Subtitles | في الايام الاولي للقمر كان قلبه منصهر |
Porque é como se queima com metal derretido. | Open Subtitles | لأن هكذا تحديدًا يحرقك معدن منصهر. |
pão, ovos, leite, essência de baunilha, óleo ou manteiga derretida. | Open Subtitles | الخبز والبيض واللبن مسحوق الفانيلا زيت أو زبد منصهر |
Há também uma fita VHS derretida de uma loja de lembranças árabes. | Open Subtitles | هناك ايضاً شريط فيديو منصهر من متجر هدايا عربى |
Dentro deste reator está um sal fundido, pelo que qualquer adepto do tório, vai ficar mesmo entusiasmado com isto, porque estes reatores são mesmo bons a criar e queimar o urânio-233. no ciclo combustível do tório. | TED | و في داخل هذا المفاعل يوجد ملح منصهر اي شخص مهتم بالثوريوم سوف يتحمس كثيراً للموضوع لأن هذه المفاعلات تصبح جيدة حقاً باستنسال و احراق دورة وقود الثوريوم يورانيوم - 233 |
Ele pode estar fundido à espinha do Jaime, mas não está exatamente sob o controlo dele. | Open Subtitles | ربما هو منصهر مع العمود الفقري لـ (جايمي) لكنه ليس تحت سيطرته الكاملة |
Está fundido. | Open Subtitles | انه منصهر ! |
- Deve ser uma liga metálica derretida. | Open Subtitles | لابد أنه خليط معدنيّ منصهر |