Talvez não haja lá nada, talvez o território dele seja fraco. | Open Subtitles | ربما لا يوجد ما يستحق أو ربما منطقته ضئيلة المواهب. |
Diz que temos de actuar já, que temos de nos impor no território, como ele fez connosco. | Open Subtitles | يقول يجب ان نفعل ذلك على الفور يجب ان نجعل منطقته كالجحيم كما فعل لنا |
O Teddy instala-se a 250 metros a norte do centro, no meio do seu território. | TED | وقام تيدي بالتحرك ربع ميل بإتجاه الشمال نحو منتصف منطقته الخاصة به والتي تعادل نصف الشاطىء أيضاً |
Na repetição, podem ver o Quinn muito fora da sua zona com toneladas de chão para compensar. | Open Subtitles | في الإعادة. يمكنكم رؤية كوين يتحرك بعيداً عن منطقته مع أطنان من المساحات ليتحرك فيها |
Bruiser derrubou o Becker e dirige-se para a sua zona preferida! Esperem! | Open Subtitles | بروسير يرفع بيت الى اعلى و يذهب به الى منطقته المفضلة |
Não. Nada disso. Ele só estava a marcar o território. | Open Subtitles | كلا، لا شيء من هذا القبيل لقد كان يحدّد منطقته فحسب |
Bem, suponho que seja urina do tigre. O gato estava, provavelmente, a marcar o território dele. | Open Subtitles | حسناً، أفترض أنّه بول نمر النمر على الأرجح كان يُعلّم منطقته |
Continua. O cão marca o território por toda a sala. | Open Subtitles | لقد عيّن الكلبُ منطقته على أنّها غرفةُ المعيشة |
Os corais são, na realidade, extremamente agressivos, e lutam até à morte para expandir o seu território. | Open Subtitles | المرجان عدواني جداً في الواقع، ويحارب حتى الموت لتوسيع منطقته. |
A criatura que nos atacou... trouxe-nos para aqui e parece estar a guardar o seu território, portanto... aproximem-se com o máximo de cautela. | Open Subtitles | المخلوق الذى هاجمنا أحضرنا هنا ويبدو أنه يحرس منطقته لذا إقترب بحذر شديد |
Tu que dissesete que somos melhores no nosso território. | Open Subtitles | ..ولكن أنتِ من قال أنه من الأفضل أن يمتلك كل منا منطقته خاصه به |
O que eu acho, é que alguém não quer ver mais ninguém a vender no seu território. | Open Subtitles | ماذا فهمت من هذا؟ ما فهمته أن هناك شخص لا يُريد آخر أن يُروج المخدرات في منطقته |
Ou pensou que a piscina era a casa dele, e só defendeu o território. | Open Subtitles | ،أو أنه يعتقد أن المغطس منزله .وكان يُدافع عن منطقته وحسب |
Estamos no território dele, ele decide em casa. | Open Subtitles | الآن نحن فى منطقته ولديه أفضليه المنزل المحكم |
Presumivelmente, de algum modo ele identificou-a como uma potencial vítima, jovem, morena, atraente, educada e desconsiderou o facto dela morar fora do seu território. | Open Subtitles | ربما قد وضعها كضحية محتملة له صغيرة، ذات شعر أسود، جذابه ومتعلمة وتجاهل حقيقة أنها تعيش خارج منطقته |
Em troca de matá-lo, fico com o território dele. | Open Subtitles | وفى المقابل , بعد أن يتم التخلص من الرجل . أحصل على منطقته |
Ao quererem invadir o seu território pressionavam os revendedores, ou algo parecido. | Open Subtitles | آملين في أن يتجهوا إلى منطقته كانوا يضغطون على التجار، أو شيء من هذا القبيل |
Bom, julgando pela quantidade de sangue na zona genital, ele sofreu alguns minutos até lhe cortarem a garganta. | Open Subtitles | حسناً بالحكم على كمية الدم في منطقته التناسلية حصل على معاناة عدة دقائق قبل قطع عنقه |
Cavalheiros, vocês são os homens mais respeitados da vossa zona. | Open Subtitles | أيها السادة كل رجل منكم يحظى بالإحترام فى منطقته |
Tenho cinco candidatos nos 16 km da zona de controlo. | Open Subtitles | لدى 5 مرشحين جيدين خلال 10 اميال من منطقته |
Se é a zona preferida, por que está a ser tão mau? | Open Subtitles | اذا هى تلك منطقته المفضلة لماذا يذهب الى هناك ؟ |