Fez sentido para mim. Eu já sabia da seita satânica. | Open Subtitles | كان منطقياً بالنسبة لي علمت سلفاً بشأن العبادة الشيطانية |
Não faz nenhum sentido para mim que o convides para o teu trabalho de caridade. | Open Subtitles | ليس منطقياً بالنسبة لي قيامكِ بدعوتـه إلى حفل جمع التبرعات |
O que não faz sentido para mim é porque eles haveriam de explodir com os seus próprios diplomatas? | Open Subtitles | الذي لا يبدو منطقياً بالنسبة لي هو لما قد يُفجروا الوفد الخاص بهم ؟ |
Não faz qualquer sentido para mim. | Open Subtitles | إن ذلك فقط لا يبدو منطقياً بالنسبة لي |
Não faz sentido para mim. | Open Subtitles | لا يبدو هذا منطقياً بالنسبة لي. |
- Sim, faz sentido para mim. - Excelente regra. | Open Subtitles | هذا يبدو منطقياً بالنسبة لي - قاعدة جيدة - |
Nunca fez sentido para mim. | Open Subtitles | هذا لا يبدو منطقياً بالنسبة لي |
Sei que parece loucura, mas... é a única coisa que faz sentido para mim. | Open Subtitles | ... أعلم أن هذا قد يبدو جنوناً ، لكن هذا هو الأمر الوحيد الذي يبدو منطقياً بالنسبة لي |
(Risos) Infeliz com ambas as opções, fiz a única coisa que fazia sentido para mim. | TED | (ضحك) كنتُ غير سعيدة بكلا الخيارين، لقد فعلت الشي الوحيد الذي كان منطقياً بالنسبة لي. |
- Faz sentido para mim. | Open Subtitles | -يبدو ذلك منطقياً بالنسبة لي. |