Não há sinal de telemóvel nas colinas, o que é refrescante. | Open Subtitles | كما تعلمين، لا توجد تغطية للهواتف الخليويّة في نطاق هذه التلال، التي أجدها منعشة جداً |
Era um início refrescante para um ano livre de estigmas. | Open Subtitles | كانت بداية منعشة لعام جديد خالي من وصمات العار. |
De facto, é revigorante. | Open Subtitles | في الواقع ، إنها منعشة |
Não sabes quem eu sou, pois não? Mas que agradável mudança. - Prazer em te conhecer... | Open Subtitles | يبدو أنك لا تعرفينني فعلاً يالها من مصادفة منعشة ، سعدت بلقائك |
"por vezes bastante floral e fresco, "e por vezes extremamente pungente". | TED | في بعض الأوقات تكون رائحته منعشة كالأزهار وأخرى تكون لاذعة |
Provavelmente porque queríamos ser os primeiros a receber as imagens que chegavam, quando elas estavam ainda novas, ainda frescas, antes que saltassem para as outras fileiras seguintes. | Open Subtitles | ربما كان هذا لأننى أردت أن , أكون اول من يتلقى المشهد فكلما كانت الأفلام جديدة , كلما كانت منعشة قبل أن ينظفوها من المشاهد . العنيفة من ورائنا |
O que queres que lhes chame? "Bolas doces e cheirosas"? | Open Subtitles | ما المفترض ان اطلق عليهم "كرات لذيدة منعشة" ؟ |
Tens de vir para o ringue, meu. Isto é estimulante. Não. | Open Subtitles | عليك الدخول في الحلبة إنها منعشة |
Descobri que estas pequenas vinhetas, estas peças de "design" acidentais, eram refrescantes. | TED | أنا أجدها كصور موجزة صغيرة كتصاميم خدثت بالصدفة لكي تكون منعشة |
Dou-lhe genebra com limão. - Há muitas saídas. - É muito refrescante. | Open Subtitles | أخذوا رشفة منها إنها منعشة جدا |
Se pensarmos nas outras opções, "estrume"até é refrescante. | Open Subtitles | عندما تفكرين في الخيارات الأخرى تجدين أن كلمة "فضلات" منعشة. |
Seja como for, acho-a refrescante. | Open Subtitles | ...حسناً، فليبدو الأمر كما يبدو، أنا أنا أراكِ منعشة |
Devo dizer que é bastante refrescante. | Open Subtitles | و هى منعشة للغاية |
Há uma brisa refrescante. | Open Subtitles | يوجد نسمة منعشة |
Por acaso até é bastante refrescante. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنّها منعشة. |
Esta foi uma sesta revigorante. | Open Subtitles | يالها من قيلولة منعشة |
- Esta pizza é estranhamente revigorante. | Open Subtitles | هذه البيتزا منعشة بشكل غريب |
- A energia é revigorante. | Open Subtitles | الطاقة الشبابية منعشة جداً |
É muito agradável, e estou louco por ela. | Open Subtitles | إنها منعشة تماماً و أنا معجب بها بشدة |
Que vento tão agradável... | Open Subtitles | يا لها من رياح منعشة |
Qualquer aranha acharia o seu celeiro fresco. | Open Subtitles | وجِدُ عنكبوتكَ الأساسي حضيرتكَ القديمة منعشة بعض الشيء في هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ. |
Sim, ela mandava-a pendurar flores frescas. | Open Subtitles | نعم , كانت تُعلق زهور منعشة |
Não lhes chames "bolas doces e cheirosas", Jessica. | Open Subtitles | لا نطلقى عليهم "كرات لذيذة منعشة"، (جيسيكا) |
Não, pelo contrário, acho estimulante. | Open Subtitles | لا ، إنها منعشة |
Sem mencionar as bebidas refrescantes. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر مرطبات منعشة. |