| Como perderão aqueles que tentarem impedir-te de entrar neste carro. | Open Subtitles | وكذلك أيّ أحد يحاول منعك من دخول هذه السيّارة |
| Mas não posso impedir-te de mo tirares. se é que me entendes? | Open Subtitles | ولكني لا استطيع منعك من اخذ النقود اذا فهمت قصدي |
| Talvez o tio Edgar a tenha proibido de visitar o... | Open Subtitles | ربما عمي إدجار منعك من زيارة مرتفعات ويذرينج |
| Obrigado eu não posso impedi-lo de ir embora mas diga-me o que eu posso fazer por si. | Open Subtitles | شكراً لك.. لا يمكنني منعك من الرحيل لكن اخبرني ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟ |
| Só queria evitar que ultrapassasses um limite de que te arrependerias. | Open Subtitles | إنّما أحاول منعك من تجاوز حدّ قطعًا ستندم على تجاوزه. |
| Olhe, não posso impedir que venda as fotografias, se quiser. | Open Subtitles | إسمع , لا أستطيع منعك من بيع الصور إذا أردت ذلك |
| Uma artimanha legal pôs-te em liberdade, mas impediu-te de perceber o significado de roubar uma vida. | Open Subtitles | تطبيق فنيات القانون منحك الحرية ولكنه منعك من فهم تأثير انتزاعك لحياة شخص ما |
| Quando ele te impediu de levares o Benz? | Open Subtitles | " عندما حاول منعك من أخذ سيارة " بينز |
| A sua doença impediu-o de ser um professor efectivo, de ajudar o FBI ou de escrever livros? | Open Subtitles | هــل مرضــك منعك من أن تكـون أستاذا فعـالا أو من مساعدة مكتب التحقيــقات أو تأليــف الكــتب ؟ |
| Bem, a única maneira de corrigir isto é regressar ao momento em que fomos inicialmente ao passado e impedir-te de te chibares acerca do 11 de Setembro. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإصلاح هذا هي العودة للحظة التي وصلت فيها للماضي و منعك من قول شيء عن أحداث 11 سبتمبر |
| Assim como aquele que tentar impedir-te de entrar no carro. | Open Subtitles | مثلما سيخسر أيّ امرئ يحاول منعك من دخول هذه السيّارة. |
| Estou a impedir-te de ir atrás dele, porque se não são três que se afogam. | Open Subtitles | وهو يلوح لنا , وانا أحاول منعك من السعي خلفه نحن فقط ثلاث أشخاص نغرق |
| Não podemos impedir-te de o veres, mas podemos ajudar-te a gerir as coisas, de modo a que a relação seja segura. | Open Subtitles | لا نستطيع منعك من رؤيته ولكن باستطاعتنا مساعدتك في ادارة الاشياء لتكون العلاقة آمنة اكثر |
| Foi proibido de usá-la pelo FDA e pela sua esposa. | Open Subtitles | تم منعك من استخدام هذا من قبل لجنة مشتركة من FD A وزوجتك. |
| Como sua advogada, não posso impedi-lo de mentir. | Open Subtitles | كمحاميتك لا يمكنني منعك من الكذب لا يمكنني أن أكون بالغرفة حتى |
| Mas o assassínio da Senhora activista que tentou impedi-lo de construir aqui. | Open Subtitles | ما يقلقني هي جريمة قتل المشرف الإجتماعي الذي منعك من البناء هنا |
| E é a minha responsabilidade como advogado dele pedir uma ordem judicial para evitar que o faça. | Open Subtitles | و من واجبى كمحاميه منعك من ذلك تنفيذاً لوصيته |
| - Podemos impedir que vá à estréia. | Open Subtitles | يمكننا منعك من الذهاب للعرض الأول لفيلم بولين |
| A tua timidez impediu-te de o teres feito. | Open Subtitles | لابد أن يكون خجلك قد منعك من ذكرها. |