O Mayakovsky proibiu-me de ver a Alice durante 48 horas | Open Subtitles | هل تعرف أن ماياكوفسكي منعني من رؤية أليس لمدة 48 ساعة؟ |
"mas no sábado o meu pai proibiu-me de sair e tirou-me o telemóvel." | Open Subtitles | لكن يوم السبت, أبي منعني من الخروج وأخذ مني هاتفي". |
Aquele pente mágico, era a nossa única hipótese de ganhar, a única coisa que me impedia de estragar isto tudo. | Open Subtitles | ذلك المشط السحري كان فرصتنا الوحيدة بالفوز والشيء الوحيد الذي منعني من إفساد كل هذا |
Se querem saber, não foi o problema secundário da carpete que me impediu de montar o triciclo naquela noite. | Open Subtitles | إذا كان يجب عليكم أن تعرفوا، لم يكن ذلك الشراب الذي منعني من ممارسة علاقة ثلاثية تلك الليلة |
Na realidade, há outro motivo para não ter ido para casa com ela. | Open Subtitles | أجل ، يوجد سبب آخر منعني من الذهاب للمنزل معها |
Mas o chefe da sala de jogo viu-me com a Stacey, achou que estávamos a fazer batota e baniu-me do jogo. | Open Subtitles | لكن الرئيس (لقد رآني معَ (ستايسي وظن أننا كنا نغش لقد منعني من اللعبة |
Eu disse que o advogado da minha mulher me proibiu de ver a miúda. | Open Subtitles | حينها ذكرت بأن محامي زوجتي منعني من رؤية ابنتي |
Porque o seu amigo Harris, proibiu-me de investigar o meu próprio rapto. | Open Subtitles | لأن صديقك (سانفورد هاريس)، منعني من التحقيق بعملية اختطافي. |
O meu pai confinou-me aos meus aposentos... e proibiu-me de aceitar o desafio da Morgause. | Open Subtitles | والدي قام بحبسي في غرفتي و... منعني من قبول (تحدي، (مورجوز |
Tanto tempo sozinha numa cela, apercebi-me de que o que queria no passado me impedia de ver o que tenho no presente. | Open Subtitles | طيلة مكوثي وحيدة في الزنزانة، أدركت أن... ما أردته في الماضي منعني من رؤية ما هو أمامي الآن. |
Foi o grande amor que tinha por Sua Majestade que me impediu de o fazer. | Open Subtitles | أن السبب هو الحب الكبير الذي أكنه لجلالتها هو ما منعني من فعل ذلك |
Foi o que me impediu de lhe dar um pontapé e de o abanar todo. | Open Subtitles | لقد كان ذلك هو السبب الذي منعني من ركله و هزّه |
Foi a falta de motivação que me impediu de ser um receiver de topo. | Open Subtitles | نقص التحفيز هو ما منعني من أن أكون مُستقبل عظيم |
Sabia que havia uma razão para não ter arrancado essa língua. | Open Subtitles | كنت أعلم أن ثمة سبباً وجيهاً منعني من اقتلاع لسانك المعسول هذا |
Pode até funcionar, mas o Bart baniu-me do prédio. | Open Subtitles | هذا من الممكن ان ينجح ولكن هناك مشكلة ان " بارت " منعني من دخول المبني . |
Ele me proibiu de ir lá fora. | Open Subtitles | لقد منعني من الخروج |