"منعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • impedir
        
    • Impedir-me
        
    • proibir-te
        
    Ótimo. No julgamento, não me podem impedir de falar. Open Subtitles جيد, لا يمكنهم منعي من الكلام في المحكمة
    Portanto não vai ser um biltre que me vai impedir de fazer o negocio. Open Subtitles هذا الفلاح المغرور لن يستطيع منعي من شراءه
    Não me podem impedir de acabar o curso por diferenças de opinião. Open Subtitles لا يمكنهم منعي من التخّرج بسبب مشاكل شخصية، أليس كذلك؟
    Digo-te isto porque me vai dar muito mais gozo saber que me podias impedir se não fosses tão anormal. Perdeste a caneta? Open Subtitles حين أعرف بأنك كنت تستطيع منعي لولا أنك مسخ
    Podem Impedir-me de conseguir o título e a bata. Open Subtitles تستطيعون منعي من الحصول على اللقب والرداء الأبيض.
    Se me tentaram impedir dou-vos um tiro aos dois. - O que foi? Open Subtitles حاولا منعي من جديد, وسأطلق عليكما أنتما الاثنين ماذا؟
    Alguém deve ter o dever de me impedir de ser imprudente e irresponsável. Open Subtitles صحيح ولا بدّ أن مهمّة أحدٍ ما هي منعي من العمل الطائش واللامسؤول
    Não me podes impedir, posso fazer o que quiser com eles. Open Subtitles لا يمكنك منعي بوسعي فعل ما أشاء ببويضاتي
    Apenas ela me poderá impedir de cruzar essa linha, mas, se me estou a transformar em monstro por causa dela agora, quem é que me trará de volta? Open Subtitles وتوحشت في وقتها ولا أستطيع السيطرة على ألامر هي ألوحيدة القادرة على منعي من تخطي الحد الفاصل ولكن ألان اذا توحشت بسببها
    Apenas ela me poderá impedir de cruzar essa linha, mas, se me estou a transformar em monstro por causa dela agora, quem é que me trará de volta? Open Subtitles هي الوحيدة التي تستطيع منعي من الوصول الى هذا الحد لكن اذا توحّشت بسببها من سيقوم بإيقافي وقتها؟
    Não podes-me impedir de falar com a Sally. Open Subtitles أنت لا يمكنك منعي من التحدث على برنامج سالي
    Se eu quiser sair de Marte e mudar-me para Vénus, não me podes impedir! Open Subtitles إن أردت مغادرة المريخ والانتقال للزهرة، لا يمكنك منعي
    Consigo picar o meu dedo mais depressa do que tu me consegues impedir. Open Subtitles أستطيع وخز اصبعي بوقت أسرع مِنْ قدرتك على منعي
    Nunca foste capaz de me impedir de me suicidar até esta vida. Open Subtitles لم تكن قادراً أبداً على منعي من قتل نفسي حتى هذه الحياة
    Foi por isso que me tentou impedir de ir. Open Subtitles لهذا السبب حاول منعي من الذهاب إلى الحانة، حتى لا أكتشف
    A não ser que queiras que o resto destas minas nos caiam em cima, não me tentes impedir. Open Subtitles لذا ما لَمْ ترغبي بانهيار بقيّة هذه المناجم فوقنا، لا تحاولي منعي
    Agora têm o poder de me impedir de formar. Open Subtitles لديكم القدرة الآن على منعي من التخرّج.
    Se me consegues impedir, sugiro que tentes. Open Subtitles لو تستطيعين منعي ، فأقترح أن تفعلي
    No tribunal. Acho que vais conseguir impedir que eu deixe o país com o Walt. Open Subtitles في المحاكمة، ستنجح في منعي من مغادرة البلاد مع "والت"
    Que arrogância é essa de pensar que podem Impedir-me de o fazer? Open Subtitles أي غرور يعتريكم فيخيّل لكم قدرتكم على منعي من قتلهما ثانيةً؟
    Ele não pode proibir-te de namorares comigo. Open Subtitles لا يمكنه منعي بعد الأن ــ هذا جنوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus