| Ótimo. No julgamento, não me podem impedir de falar. | Open Subtitles | جيد, لا يمكنهم منعي من الكلام في المحكمة |
| Portanto não vai ser um biltre que me vai impedir de fazer o negocio. | Open Subtitles | هذا الفلاح المغرور لن يستطيع منعي من شراءه |
| Não me podem impedir de acabar o curso por diferenças de opinião. | Open Subtitles | لا يمكنهم منعي من التخّرج بسبب مشاكل شخصية، أليس كذلك؟ |
| Digo-te isto porque me vai dar muito mais gozo saber que me podias impedir se não fosses tão anormal. Perdeste a caneta? | Open Subtitles | حين أعرف بأنك كنت تستطيع منعي لولا أنك مسخ |
| Podem Impedir-me de conseguir o título e a bata. | Open Subtitles | تستطيعون منعي من الحصول على اللقب والرداء الأبيض. |
| Se me tentaram impedir dou-vos um tiro aos dois. - O que foi? | Open Subtitles | حاولا منعي من جديد, وسأطلق عليكما أنتما الاثنين ماذا؟ |
| Alguém deve ter o dever de me impedir de ser imprudente e irresponsável. | Open Subtitles | صحيح ولا بدّ أن مهمّة أحدٍ ما هي منعي من العمل الطائش واللامسؤول |
| Não me podes impedir, posso fazer o que quiser com eles. | Open Subtitles | لا يمكنك منعي بوسعي فعل ما أشاء ببويضاتي |
| Apenas ela me poderá impedir de cruzar essa linha, mas, se me estou a transformar em monstro por causa dela agora, quem é que me trará de volta? | Open Subtitles | وتوحشت في وقتها ولا أستطيع السيطرة على ألامر هي ألوحيدة القادرة على منعي من تخطي الحد الفاصل ولكن ألان اذا توحشت بسببها |
| Apenas ela me poderá impedir de cruzar essa linha, mas, se me estou a transformar em monstro por causa dela agora, quem é que me trará de volta? | Open Subtitles | هي الوحيدة التي تستطيع منعي من الوصول الى هذا الحد لكن اذا توحّشت بسببها من سيقوم بإيقافي وقتها؟ |
| Não podes-me impedir de falar com a Sally. | Open Subtitles | أنت لا يمكنك منعي من التحدث على برنامج سالي |
| Se eu quiser sair de Marte e mudar-me para Vénus, não me podes impedir! | Open Subtitles | إن أردت مغادرة المريخ والانتقال للزهرة، لا يمكنك منعي |
| Consigo picar o meu dedo mais depressa do que tu me consegues impedir. | Open Subtitles | أستطيع وخز اصبعي بوقت أسرع مِنْ قدرتك على منعي |
| Nunca foste capaz de me impedir de me suicidar até esta vida. | Open Subtitles | لم تكن قادراً أبداً على منعي من قتل نفسي حتى هذه الحياة |
| Foi por isso que me tentou impedir de ir. | Open Subtitles | لهذا السبب حاول منعي من الذهاب إلى الحانة، حتى لا أكتشف |
| A não ser que queiras que o resto destas minas nos caiam em cima, não me tentes impedir. | Open Subtitles | لذا ما لَمْ ترغبي بانهيار بقيّة هذه المناجم فوقنا، لا تحاولي منعي |
| Agora têm o poder de me impedir de formar. | Open Subtitles | لديكم القدرة الآن على منعي من التخرّج. |
| Se me consegues impedir, sugiro que tentes. | Open Subtitles | لو تستطيعين منعي ، فأقترح أن تفعلي |
| No tribunal. Acho que vais conseguir impedir que eu deixe o país com o Walt. | Open Subtitles | في المحاكمة، ستنجح في منعي من مغادرة البلاد مع "والت" |
| Que arrogância é essa de pensar que podem Impedir-me de o fazer? | Open Subtitles | أي غرور يعتريكم فيخيّل لكم قدرتكم على منعي من قتلهما ثانيةً؟ |
| Ele não pode proibir-te de namorares comigo. | Open Subtitles | لا يمكنه منعي بعد الأن ــ هذا جنوني |