Podem impedir-me de conseguir o título e a bata. | Open Subtitles | تستطيعون منعي من الحصول على اللقب والرداء الأبيض. |
Que arrogância é essa de pensar que podem impedir-me de o fazer? | Open Subtitles | أي غرور يعتريكم فيخيّل لكم قدرتكم على منعي من قتلهما ثانيةً؟ |
Para impedir-me de procurar a Lucy... terá de me matar! | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة تمكنك من منعي من البحث عن لوسي و هي أن تقتلني |
Alguém deve ter o dever de me impedir de ser imprudente e irresponsável. | Open Subtitles | صحيح ولا بدّ أن مهمّة أحدٍ ما هي منعي من العمل الطائش واللامسؤول |
No tribunal. Acho que vais conseguir impedir que eu deixe o país com o Walt. | Open Subtitles | في المحاكمة، ستنجح في منعي من مغادرة البلاد مع "والت" |
Isso é a minha vida. Nada nem ninguém pode impedir-me de realizar isto. | Open Subtitles | و لا شيء، لا يمكن لأحد منعي من تحقيق ذلك |
Mas pai, tu estás a tentar impedir-me de cometer um erro, e ela está a dormir com alguém que não és tu. | Open Subtitles | أقصد يا أبي, ها أنت تحاول منعي من إقتراف غلطة و هي تنام مع شخص آخر غيرك |
Quer impedir-me de fazer o que estou a fazer, que é tentar parar esta máquina? | Open Subtitles | أتريد منعي من فعل ما أفعله، و الذي هو محاولة إطفاء هذه الآلة؟ |
Estavas a tentar impedir-me de assaltar um banco e eu acabei por te roubar a vida. | Open Subtitles | حاولت منعي من سرقة مصرف، فسرقت منك حياتك |
Podes impedir-me de chegar até ele, mas não vais conseguir impedi-lo de encontrar-me. | Open Subtitles | يمكنك منعي من الوصول له ولكن لا يمكنك منعه من إيجادي |
"os que querem impedir-me de estar aqui.", tal permitiria justificar todos os atos horrendos que se praticassem. | Open Subtitles | يُحاولُ منعي من البقاء هنا سيُمكنك هذا فقط من تبرير أي عمل مُروع تقومُ به في تلك اللحظة. |
Não, as duas devem ouvir, já que vão impedir-me de me divertir em casa e no trabalho. | Open Subtitles | لا، وكأنها ستكون جيدة لسماعها بما انهم سيعملون على منعي من التمتع بنفسي في المنزل وفي العمل |
E, assim, pelo menos, estaria tão ocupado que não conseguiria impedir-me de te ter de volta. | Open Subtitles | أقلّها سيكون مشغولًا كفاية عن منعي من استعادتك. |
Ainda estou a tentar perceber o porquê de tu e a Melissa me mentirem, e tentarem impedir-me de voltar, quando as minhas amigas precisavam de mim. | Open Subtitles | لازلت احاول ان افهم لماذا انت و ميليسا تكذبون علي وتحاولون منعي من العوده بينما اصدقائي يحتاجونني؟ |
Havia partes inteiras do meu cérebro que tentavam impedir-me de mentir e... as partes estúpidas ganharam. | Open Subtitles | وكان عقلي يحاول منعي من الكذب ولكن الجزء الغبي من عقلي ربح |
Desde que o Peter desapareceu, ela está a tentar impedir-me de ver o Louis. | Open Subtitles | منذ اختفاء بيتر كانت تحاول منعي من رؤية لوي |
O quê... estás a tentar impedir-me de andar a vaguear pela cidade outra vez? | Open Subtitles | ماذا ، تحاولين منعي من عدم أخذ جولة ضبابية في جميع أنحاء المدينة مرة أخرى؟ |
Podes impedir-me de fazer uma massagem no shopping, mas não vais impedir-me agora. | Open Subtitles | لم تتمكن من منعي من الحصول على جلسة تدليك في المركز التجاري ولن تتمكن من منعي الآن |
Nunca foste capaz de me impedir de me suicidar até esta vida. | Open Subtitles | لم تكن قادراً أبداً على منعي من قتل نفسي حتى هذه الحياة |
Agora têm o poder de me impedir de formar. | Open Subtitles | لديكم القدرة الآن على منعي من التخرّج. |
Os homens dele vão impedir que eu testemunhe. | Open Subtitles | ولكن جونس سيحاول منعي من الشهاده |