"منفصلتان" - Traduction Arabe en Portugais

    • separadas
        
    • separados
        
    Esta máquina aqui é formada por duas máquinas voadoras separadas, de duas hélices cada. TED هذه الآلة هنا هي في الحقيقة آلتان طائرتان منفصلتان كل منهما بمروحتين.
    São coisas separadas e algo sofisticadas, julgo eu. Open Subtitles إنهما منفصلتان وأعتقد أنهما لائقتان بطريقة ما.
    Duas câmaras de gás separadas foram rapidamente improvisadas com o emparedamento das janelas e a porta e criando duas novas entradas. Open Subtitles غرفتا غاز منفصلتان إرتجلتا سريعاً وتغطت نوافذهم بالطوب وأبوابهما وتم عمل مدخلان جديدان
    Os teus lábios estavam separados e eu acho que isso não é um beijo de amigos! Open Subtitles وهذا يعني أن شفتاك كانتا منفصلتان ولا أعتقد أنها مجرد قبلة صديق
    Certo. Trataremos isto como dois crimes separados. Open Subtitles حسناً، سنعامل هذه المسألة على أنهما جريمتان منفصلتان
    Ontem, recebi dois processos separados com algumas dívidas em cartões de crédito que desconheço. Open Subtitles يوم أمس وصلتني قضيتان منفصلتان كلها تقول بأن لدي فاتورتين غير مدفوعة على بطاقة لا أملكها
    Calma, a minha vida social e a minha vida criminal estão separadas. Open Subtitles إهدؤا حياتي الإجتماعية وحياتي الإجرامية منفصلتان كلياً
    - Não devias ter medo de me dizer. Estávamos separadas. Open Subtitles ماكان يجب عليكِ الخوف من إخباري كنا منفصلتان
    Talvez sejam duas culturas separadas. Open Subtitles لربّما وجدوا كثقافتان منفصلتان.
    Carros separados, celas separadas. Open Subtitles سيارتان منفصلتان وزنزانتان منفصلتان.
    Duas famílias separadas. Open Subtitles عائلتان منفصلتان.
    Vidas separadas. Open Subtitles حياتانا منفصلتان
    Elas têm de estar separadas. Open Subtitles يجب ان تبقيا منفصلتان
    Estamos separadas. Open Subtitles نحن منفصلتان نوعا ما، أظن.
    e "Fiz o Randy beber água da retrete aos 10 anos" serem itens separados. Open Subtitles " و " جعلت راندي يشرب من ماء المرحاض عندما كان في الـ 10 من الأفضل أن يكونا فقرتان منفصلتان في قائمتك
    Mas vejam que vão ter de realizar dois julgamentos separados. Open Subtitles لكنك ترين... هم سيكون عندهم محاكمتان منفصلتان هنا
    O Deeks e eu mantemos o pessoal e o profissional separados. - Tenho uma regra sobre isso. Open Subtitles انا وديكس نبقي على حياتنا العمليه والشخصيه منفصلتان تماما لدي قاعده بخصوص ذلك- حقا؟
    - Vamos ficar em quartos separados. Open Subtitles - نحن سَنَأْخذُ غرفتان منفصلتان.
    2 acontecimentos separados. Open Subtitles حادثتان منفصلتان
    separados e um ao lado do outro? Open Subtitles منفصلتان وبجوار بعضهما البعض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus