Nos bastidores, o circo é como o resto da América, dividida ao meio: talento com talento, ajudantes com ajudantes. | Open Subtitles | في الكواليس السيرك مثل أي مكان آخر في أمريكا منقسم من المنتصف موهبة بموهبة فريق بفريق |
Tal vai cortar o capital social, torna-se difícil manter um estado social, e podem acabar por ter, como nós aqui nos EUA, uma sociedade visivelmente racialmente dividida. | TED | وسيتمُ تقليص رأس المال الإجتماعي، فإنه يجعل من الصعب الحصول على حالة الرفاهية وربما ينتهي المطاف بهم، كما لدينا في أمريكا، مع انقسام عنصري، مجتمع منقسم عنصريًا بكل وضوح. |
Como podem ver, a linha da vida está dividida em dois extremos opostos. | Open Subtitles | كما ترون خط الحياة منقسم إلى نهايتين |
Falem-me de um lugar dividido. O país estava cortado ao meio. | TED | الآن، ياله من مكان منقسم. لقد إنقسمت الدولة إلى نصفين. |
Essa liderança aconteceu depois do grande trauma e aconteceu num espaço político consensual e agora estamos num espaço político polémico e dividido. | TED | تلك القيادة جاءت بعد صدمة كبيرة حدثت في فضاء سياسي توافقي، ونحن الآن في فضاء سياسي منقسم. |
Temos um lançamento rápido dividido à esquerda, 29 um-a-um. | Open Subtitles | لدينا يسار منقسم سريع التمرير, 29 على واحد-على-واحد. |
Isto está dividido em duas secções. | Open Subtitles | وهو منقسم إلى قسمين |
Clay enfrenta uma existência nómada de duração incerta que se divide entre tribunais e reuniões por toda a América. | Open Subtitles | يواجه كلاي الآن بدوي والمدة المجهولة منقسم بين دور العادل ودور إجتماعات في جميع أنحاء أمريكا |
Somos como uma mente dividida em dois. | Open Subtitles | نحن مثل... مثل عقل واحد منقسم على اثنين. |
Temos uma asa dividida. | TED | لدينا جناح منقسم. |
A tela está dividida. | Open Subtitles | هو شيء منقسم لشاشتين. |
A linha da vida está dividida assim. | Open Subtitles | خط الحياة منقسم بهذا الشكل |
A sua mente... é dividida. | Open Subtitles | إن عقله منقسم الى قسمين |
A equipe Wildfire está dividida sobre o assunto. | Open Subtitles | فريق "وايلدفاير" منقسم بشأن الأمر |
O Norte da Índia estava dividido em Reinos e Repúblicas. | Open Subtitles | كان شمال الهند منقسم إلى ممالك وجمهوريات |
Com o Senado dividido em partes iguais, a vice-presidente vota contra, e a emenda não passa. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ منقسم بالتساوي وتصويت نائبَ الرئيس بالنفي |
Porque um partido dividido quer dizer derrota eleitoral. | Open Subtitles | لأن حزب منقسم هو جرثومة لهزيمة إنتخابية. |
O mundo está dividido entre homens que escrevem as mães, - e homens que não escreve. | Open Subtitles | العالم منقسم إلى أشخاصٍ يكتبون لأمّهاتهم وأشخاصٍ لا يكتبون |
Agora, os soldados norte-americanos, os veteranos, estão a voltar para um país tão amargamente dividido que os dois partidos políticos literalmente se acusam mutuamente de traição, de serem inimigos do Estado, de tentar minar a segurança e o bem-estar do próprio país. | TED | الآن، يعود الجنود الأمريكيون، يعود قدامى المحاربين الأمريكيين لبلد منقسم بشكل مرير حيث يتهم كل من الحزبين الرئيسين الآخر بالخيانة وبأنهم أعداء الوطن، وأنهم يعملون على إضعاف أمن ورفاهية بلدهم. |
Na minha forma de ver as coisas, o mundo está dividido entre aqueles que lutam pelo que querem e aqueles que não o fazem. | Open Subtitles | أرى الموضوع على أساس... أعتقد أن العالم منقسم... إلى الذين يطاردون ما يريدون والذين لا يفعلون |
E o tempo divide-se em duas partes: | Open Subtitles | ووقت تجد نفسك منقسم لقسمين |