"منك من" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ti
        
    • que
        
    Ainda faremos de ti um trabalhador, Steve Biko. Open Subtitles سنقوم بعمل نموذج عملي منك من الآن يا ستيف بيكو
    Estava preocupada contigo. Não sabia de ti há muito. Open Subtitles كنتُ قلقة عليك، لم أسمع منك من فترة طويلة
    E gosto de ti, mas já matei pessoas de quem gostava mais do que tu. Open Subtitles و أنـا أحبك , لكننـي قتلت نـاس كنت أحبهـم أكثـر بكثيـر منك من قبل
    Boa ideia, a sua. Pena que não encontrasse um que lhe sirva. Open Subtitles هذة فكرة جيدة منك من المؤسف إنك لم تجدي واحداَ مناسباَ
    Lamento que a Rachel te tenha trocado pelo Mark e que sejas a vítima inocente, no meio disto. Open Subtitles أنا اسف رايتشل سأتخلص منك من اجل مارك و تكون انت الضحية البريئة بعد كل هذا
    Vou livrar-me de ti por um túnel secreto, para ela não nos ver. Open Subtitles فقط للتخلص منك من خلال نفق سري حتى لا ترانا
    Com a informação que posso obter de ti, posso finalmente sair deste lugar. Open Subtitles باستخدام ما أحصل عليه منك من معلومات يمكنني أخيرًا الخروج من هذا المكان
    Mas acho... que foi porque tinha medo de me aproximar de ti de novo. Open Subtitles ..... لكنى أعتقد لقد فعلت ذلك لأننى كنت جد خائفة من أن أصبح قريبة منك من جديد
    O que estou a dizer é que existe uma versão de ti sem a Lily, e não é esta. Open Subtitles ما أقوله أن هناك نسخة منك من غير ليلى
    Eu já não aceito ordens... de ti, de ninguém. Open Subtitles انا انتهيت من اخذ الاوامر ... منك , من اي احد
    Há uma parte de ti que é do Clark Kent. Também há uma parte de mim que é Lex Luthor. Open Subtitles (جزء منك من (كلارك كنت - وجزء منّي من (ليكس لوثر) أيضاً -
    Protegê-la de ti, para começar. Open Subtitles حمايتها منك, من أجل "ستارتس".
    Não acredito que tu, em particular, me estejas a dizer isto. Open Subtitles لا أصدق بأني أسمع هذا الهراء منك من كل الناس
    Ele sabia que não conseguia quebrar-te sozinho, então ele decidiu isolar-te e tirar o teu sistema de apoio. Open Subtitles هو عرف انه لا يستطيع يحطمك لذلك هو قرر ان يعزلك وان يأخذ منك من يساعدك
    Mas peço-te que faças o trabalho mas brilhante da tua carreira. Open Subtitles ولكنى اطلب منك , من اجل وظيفتك اللامعة فى مستقبلك المهنى,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus