Portanto, como é que convido para sair sem convidá-la para sair? | Open Subtitles | فكيف اطلب منها الخروج معي بدون ان اطلب ذلك منها؟ |
Quando um homem gosta de uma mulher, convida-a para sair. | Open Subtitles | حين يعجب فتى بفتاة، يطلب منها الخروج في موعد. |
Queres que eu a convide para sair contigo, claro. | Open Subtitles | تُريدني أن أطلب منها الخروج من أجلك. أجل. |
Eu cá convidava-a para sair este fim-de-semana. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لطلبت منها الخروج معى فى عطله نهايه الاسبوع |
- Devo convidá-la para sair, certo? | Open Subtitles | يجب أن أطلب منها الخروج معي ، أليس كذلك ؟ |
Não podes simplesmente chegar à beira duma empregada e convidá-la para sair. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تذهب إلى نادله وتطلب منها الخروج |
Querido, por que não esqueces isso e a convidas para sair? | Open Subtitles | العسل، لماذا لا مجرد السماح لها الذهاب ويطلب منها الخروج مرة أخرى؟ |
Bem, queria convidá-la para sair já há um tempo, mas receio que, se ela recusar, as coisas fiquem esquisitas, por sermos vizinhos. | Open Subtitles | ... كنت أريد أن أطلب منها الخروج منذ فترة ولكنني أخاف أن ترفض سيكون الأمر محرج وخصوصاً بسبب أننا جيران |
Sai para o mundo real conheçe uma mulher da tua idade e a convida-a para sair. | Open Subtitles | أخرج إلى العالم الحقيقي قابل امرأة في سنك و اطلب منها الخروج |
Tens de ir ter com ela. Tens de a convidar para sair. Convida-a.. | Open Subtitles | عليك الذهاب لها و سؤالها حالاً اطلب منها الخروج |
Eu deveria chamá-la para sair. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منها الخروج معا يجب أن أطْلب منها الخروج معا |
Eu deveria ir lá e chamá-la para sair. | Open Subtitles | يجب أن أتقدم إلى هناك وأطلب منها الخروج معا |
Convidou-a para sair, uma vez. Foi um fracasso embaraçoso. | Open Subtitles | . طَلب منها الخروج معه ذات مرّة كان فشلا ذريعا |
Não sei bem o que aconteceu, mas quando parei de convidá-la para sair, ela passou-se. | Open Subtitles | لا أعلم بالضبط ماذا حصل ولكن عندما لم أطلب منها الخروج جنت |
Nem acredito que ele a convidou para sair. Achas que ele a convidava? | Open Subtitles | لا أصدق أنه في الحقيقة سيطلب منها الخروج معه هل تظنين أنه سيسألها ذلك؟ |
Então se gostas dela, pelo bem de todos, convida-a para sair. | Open Subtitles | إذا كُنت مُعجب بهذهـ الفتاة، لأجلي فقط أَطلب منها الخروج معك. |
Então, após terminar, fui até ao público e convidei esta deusa para sair. | Open Subtitles | بعد أن انتهيت، سرت نحوها وطلبت منها الخروج معي |
Sei que acabaste de sair de uma quinta, mas, por vezes, quando um rapaz gosta de uma rapariga, convida-a para sair. | Open Subtitles | أعرف أنك قادم حديث من مزرعة، لكن أحياناً، حين يعجب شاب بفتاة، يطلب منها الخروج معه. |
Acho que é uma boa ideia conhecer um pouco melhor uma mulher antes de a convidarmos para sair. | Open Subtitles | أعتقد أنّها فكرةٌ جيّدة أن أعرف قليلاً عن المرأة قبل أن أطلب منها الخروج معي |
Convidaste-a para sair? | Open Subtitles | لكنها تروق لي قليلاً الآن هل طلبت منها الخروج في موعد؟ |