De certeza que ela näo se quer incomodar. Está exausta. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنها لا تريد إنها منهكة جداً |
Estou exausta. Não se importam que não fique para jantar, pois não? | Open Subtitles | إنني منهكة لا تمانعون فيما لو تغيبت عن العشاء, أليس كذلك؟ |
Deve estar exausta. - E estou para aqui a falar. | Open Subtitles | لابدّ أنك منهكة وأنا لم أتوقف أبدا عن الكلام |
Deverias dar de beber a tua egua. Está cansada. | Open Subtitles | سمكنني أن نسقي هذه الفرسة يبدو أنها منهكة |
Mas hoje estou é cansada, o ensaio foi pesado. | Open Subtitles | حسناً ، إننى اليوم غير مستعدة إننى منهكة ، إن البروفات شاقة |
Eu estarei exausta á noite. Vou preferir dormir do que sair. | Open Subtitles | ،أكون منهكة عند الليل أفضّل النوم عن الخروج |
exausta de tanto tossir. A febre está a subir. | Open Subtitles | إنها منهكة بشدة وحالتها من سئ الى أسوأ |
Estou fisicamente e psicologicamente exausta, Rufus... estou pronta a assistir ao fim da existência... se não me explicar o que se passa. | Open Subtitles | انا منهكة جسديا ونفسيا وجاهزة لرفس الماضى ومرحبا بنهاية الوجود مالم تعترف الان |
Bem, na verdade, vou estar exausta... não vai ser bom. | Open Subtitles | حسناً، الحقيقة سأكون منهكة ، لن أكون مرحة |
Querido! Tenho andado atarefada toda a manhã com um projecto pessoal e estou exausta, por isso... Podes ser um querido e levar a Fifi à rua? | Open Subtitles | عزيزي كنت أتمرن طوال الصباح وأنا منهكة لذلك هلا نزّهت فيفي بالنيابة عني ؟ |
exausta a carreira dela é questionável a sua fé no ser humano está abalada... resistiu à tendência de introspecção e foi tomar uma bebida com... o seu charmoso amigo Doug. | Open Subtitles | منهكة اتمت العديد من القضايا، ثقتها في الناس بدأ يهتز. ولكنها تقرر المقاومة وإكمال مسيرتها |
Olha, eu sei que ela está exausta, porque finalmente consegui convencê-la a tirar um dia de folga. | Open Subtitles | أنها محقة غالباً، أعلم بأنها منهكة لأنّي أخيراً أقنعتها لأخذ يوم إجازة |
Uma equipa inteira de basquetebol saiu de mim, por isso estou oficialmente demasiado exausta para me preocupar. | Open Subtitles | لقد أنجبت فريق كرة سلة بالكامل لذا، أنا منهكة رسمياً ولن أفعل شيئاً |
Querida, estás exausta e ela está a controlar a tua vida. | Open Subtitles | حبيبتي . انتِ منهكة . وهي تسيطر على حياتك |
Se calhar algum dia ainda conte a história quando não estiver completamente exausta. | Open Subtitles | أجل ربما سأخبرك يوماً ما بالقصة, لكن عندما لا أكون منهكة تماماً |
Não estou para isso. - Passam cá a noite! Estou cansada. | Open Subtitles | لا يمكنني السهر من اجلهم دائما يجلسون حتى الصباح وانا منهكة جدا |
Além do facto de estar cansada de sempre a bloquear. Está a esgotar-me! | Open Subtitles | عدا أنني منهكة من التجميد، لقد استُنزِفت |
Estou cansada de vir a arrastar este enorme anel de noivado. | Open Subtitles | أنا منهكة جداً بسبب سحب خاتم الخطوبة الضخم هذا. |
Pedi-lhes eu que se fossem, estava cansada e queria ficar só. | Open Subtitles | لقد طلبت منهما الرحيل فقد كنت منهكة ، وودت أن أكون وحدي |
querida, estou esgotada, mas foi uma festa magnífica. | Open Subtitles | عزيزتى، أنا منهكة جداً لكنّي أمضيت وقتاً رائعاً جداً |
Estou estafada. Já fiz esta rua mil vezes. | Open Subtitles | "أنا منهكة, لقد مررتُ على هذا الشارع آلاف المرات" |
Não leves a mal, mas estás com um ar exausto. | Open Subtitles | لا تفهمي التالي بصورة ...خاطئة و لكنكِ تبدين منهكة |
Na verdade, estou prestes a debruçar-me numa lista exaustiva de eventos que a Ana pode ter comparecido na noite passada. | Open Subtitles | في الواقع أنا على وشك مراجعة قائمة إحداث منهكة ربما " آنا " حضرتها ليلة أمس |