"منهم لديه" - Traduction Arabe en Portugais

    • deles tem
        
    • deles têm
        
    • deles tinha
        
    • delas tem
        
    • todos têm
        
    E nenhum deles tem uma história de problemas de saúde mental. Open Subtitles و لا أحد منهم لديه تأريخ مع تحديات الصحة العقلية
    Nenhum deles tem experiência de campo, treino militar. Open Subtitles لا أحد منهم لديه خبرة ميدانيّة أو تدريب عسكريّ
    Sabe, um ou dois deles têm carrinhas suficientemente grandes para levar essas malas. Open Subtitles وقليل منهم لديه شاحنات صغيرة لتتحمل هذه الحقائب
    A maior parte deles, têm homens e recursos para o ataque final, àquela colina. Open Subtitles العديد منهم لديه رجال ملتزمة وموارد، لأجل الهجوم النهائي في أعلى التل.
    Mas apenas um deles tinha a chave das celas. Open Subtitles ولكن واحد فقط منهم لديه مفاتيح تلكَ الزنزانة.
    Uma delas tem sinos de casamento. Open Subtitles حسنا واحد منهم لديه أجراص زفاف داخله
    Cada um deles tem as suas próprias relações exteriores à família. Open Subtitles كل واحد منهم لديه علاقاته الخاصه خارج نطاق العائلة
    E o que todos esses especialistas têm em comum é que nenhum deles tem um problema com bebida. Open Subtitles والشيء المشترك بين الخبراء هو أن لا أحد منهم لديه مشكلة في الشرب
    Um deles tem poderes, então, é melhor evitarmo-lo. Open Subtitles لكن واحد منهم لديه قوى لذا من الأفضل أن نتجنبه
    A realidade é que nenhum deles tem hipótese. Open Subtitles فى الحقيقه لا أحد منهم لديه فرصه
    Nenhum deles tem ideia da realidade. Open Subtitles لا أحد منهم لديه فكرة عمّا يحصل حقا
    Um deles tem aparelho nos dentes, caraças. Open Subtitles واحد منهم لديه تقويم أسنان, بحق الجحيم
    Vou dar-te uma lista de todos os meus inimigos, mas nenhum deles têm coragem para me matar, juro. Open Subtitles -هذا منصف أنظري ، سأعطيك قائمة كلّ أصداقائي غير الودودين ولكن لا يوجد أيّ واحدٍ منهم لديه الجرأة لقتلي أعدكِ
    Quantos deles têm só uma perna? Open Subtitles كم منهم لديه ساق واحده فقط؟
    Investiga a lista de clientes e artistas do Fink, e vê se alguns deles têm números internacionais, e cuidado com a língua. Open Subtitles تفقّدا قائمة الفنانين لـ(فينك) وانظر ما إذا كان أي منهم لديه أرقام دولية
    Digamos que os dois insurgentes que acabaram de matar, cada um deles tinha seis amigos, irmãos ou algo do género, em vias de se juntarem à insurgência. Open Subtitles دعنا نقل أن المتمردان الإثنان الذان قتلتهما كل واحدٍ منهم لديه ستة أصدقاء أو إخوة، أو ما شابه .الذي يحومون حول الإنضمام لجماعة المتمردين
    Algum deles tinha esta marca? Open Subtitles هل كان أيا منهم لديه هذه العلامة ؟
    Um deles tinha guelras. Open Subtitles واحد منهم لديه خياشيم
    Olha, meu, as boas notícias... é que nenhuma delas tem motivo para ser a assassina. Open Subtitles ... حسناً ، انظر يا رجل ، الأخبار الجيدة هي أن لا أحداً منهم لديه الدافع ليكون القاتل
    Cada uma delas tem uma história, como Shi-Kai. Open Subtitles كل فرد منهم لديه قصّة مثل (شاي كاي)
    todos têm uma pequena alteração do 11º cromossoma. Open Subtitles كل واحد منهم لديه تغير طفيف في الكروموسوم الحادي عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus