"مني أن أصدق" - Traduction Arabe en Portugais

    • que eu acredite
        
    • que acredite
        
    • que eu acredito
        
    • acredite que
        
    Não espera que eu acredite que vê fantasmas nos espelhos. Open Subtitles لا تتوقعي مني أن أصدق أنكِ ترين أشباحاً بالمرايا
    Esperas que eu acredite que é por isso que estás aqui? Open Subtitles أتتوقعينَ مني أن أصدق بأن ذلك سبب مجيئكِ إلى هنا؟
    Queres mesmo que eu acredite que ela me devolveu os US$50 mil que lhe dei? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدق ذلك و قد أعادت الـ 50 ألف دولار التي أعطيتها؟
    Esperas mesmo que acredite que não a tens escondida aqui? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنها ليست مختبئة هنا؟
    Espera que acredite que não quer casar-se pelo dinheiro dele? Open Subtitles هل تتوقعين مني أن أصدق أنك لا تريدين الزواج من إبني لأجل أمواله؟
    Achas que eu acredito que escolheste esta casa por acaso? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنك اخترت هذا المنزل بالمصادفة؟
    Sr. Griffin, não pode esperar que eu acredite nisto. Open Subtitles سيد جريفن , ليس من الممكن أن تتوقع مني أن أصدق هذا..
    Esperas mesmo que eu acredite que um homem prestes a conseguir a sua liberdade decide enforcar-se! Open Subtitles أتعتقد مني أن أصدق أن رجلاً على مقربة من مقاضاة حريته أن يقرر أن يشنق نفسه ؟
    - Espera que eu acredite que acordou um dia e decidiu colocar um espanador de penas na boca? Open Subtitles أتتوقعين مني أن أصدق .. أنكِ استيقظتِ يوماً وقررتِ وضع منفضة ريشية في فمكِ؟
    Quer que eu acredite que ela apareceu, satisfez-se consigo e desapareceu? Open Subtitles تريد مني أن أصدق بأنّها فقط ظَهرتْ، كان لها طريق معك، و بعد ذلك فقط تختفي؟
    Você espera que eu acredite que leiloou o seu equipamento de deteção de anomalias. Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنّكَ قمتَ بمزاد علني لبيع أدوات كاشف الهالات الخاص بك.
    Como é que esperas que eu acredite no que me estás a dizer agora? Open Subtitles كيف تتوقعين مني أن أصدق أيّ شيئٍ تقولينهُ الآن؟
    Quer que eu acredite que isto é uma coincidência? Open Subtitles هل تريد مني أن أصدق أن الأمر مصادفة؟
    Espera que eu acredite que veio até aqui depois de ela desaparecer Open Subtitles تتوقع مني أن أصدق أنك دخلت إلى هنا بعد أن تبخَّرت ولا توجد هناك صلة؟
    Então, há 12 anos... assassinou um pelotão inteiro dos seus próprios homens e espera que eu acredite naquilo que tem a dizer? Open Subtitles قبل 12 عاماً قتلت فصيلة كاملة من رجالك وتتوقع مني أن أصدق ما تقوله؟
    Queres que acredite que não distingues a esquerda da direita? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنك لا تدرك أين يمينك من يسارك ؟
    Não esperas que acredite numa história sobre russos, pois não? Open Subtitles و بالتأكيد لا تتوقعي مني أن أصدق قصة عن الروس.
    Desapareceste durante seis anos. Esperas que acredite nesta treta? Open Subtitles لقد اختفيت لمدة 6 سنوات، هل تتوقع مني أن أصدق هذا الهراء ؟
    Com um sorriso enorme desses, está à espera que acredite nisso? Open Subtitles ابتسامة مثل ابتسامتك و تتوقع مني أن أصدق هذا
    Esperas que acredite que a Jenny está por detrás disto? Open Subtitles تتوقعي مني أن أصدق أن جيني خلف كل هذا؟
    - Não pense que eu acredito! Open Subtitles لا تتوقع مني أن أصدق ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus