"مني ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • mo
        
    • eu fizesse isso
        
    Eu nem ligaria se a sua mulher nao mo tivesse pedido. Open Subtitles . أنا لن أتصل إذا لم تطلب مني ذلك زوجتك
    Não quero beijar-te, Samantha, portanto, por favor, não mo peças. Open Subtitles لا اريد تقبيلك سامانتا لذا ارجوكِ لا تطلبي مني ذلك
    Ainda assim, atirava-me ao trânsito se ela mo pedisse. Open Subtitles مع ذلك، كنت لأضحي بنفسي في التهريب لو طلبت مني ذلك
    Pude enfiar uma faca na garganta de um homem, em plena luz do dia, e as pessoas queriam que eu fizesse isso. Open Subtitles لقد وضعت سكين في رقبته في وضح النهار والناس ارادوا مني ذلك.
    Pude enfiar uma faca na garganta de um homem, em plena luz do dia, e as pessoas queriam que eu fizesse isso. Open Subtitles لقد وضعت سكين في رقبته في وضح النهار والناس ارادوا مني ذلك.
    Fui lá porque o assassino mo disse. Open Subtitles ذهبت لهناك بسبب المجرم طلب مني ذلك
    Tudo é dado...de verdade, sinto-me honrada que mo tenhas pedido Open Subtitles لابأس سأحضر شراشفي ومناشفي الخاصة- كلا,كل شيء سيتم توفيره لك- لي الشرف حقا" لأنك طلبت مني ذلك.
    Porque você mo pediu. Open Subtitles أنت طلبت مني ذلك
    Não me lembro de mo pedir. Open Subtitles لا أتذكر أنكِ طلبتِ مني ذلك
    - Porque ela mo pediu. Open Subtitles -لأنها طلبت مني ذلك
    Porque quererias que eu fizesse isso? Open Subtitles لماذا تريدين مني ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus