"منّا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que nós
        
    • queres que
        
    • que façamos
        
    • que a gente
        
    Eles querem que nós vamos para lá, para o casamento. Open Subtitles إنهم يريدون منّا أن نذهب هناك لحضور حفل الزفاف.
    Ele queria que nós olha-se-mos para qualquer possibilidade. Open Subtitles أرادت منّا أن ننظر إلى هذا الاحتمال.
    A Câmara Municipal quer declarar o edifício inabitável e querem que nós avaliemos. Open Subtitles يرغبُ منّا أن نلقيّ نظرةً على المكان
    Não queres que andemos com outras pessoas. Open Subtitles أنتَ لا تريدُ لأيٍّ منّا أن يعرف أحداً آخر
    Espera que façamos de amas-secas, enquanto ele tem um esgotamento nervoso? Open Subtitles , هل يتوقّع منّا أن نجالسه بينما يعاني انهيار عصبي ؟
    queres que a gente repita alguma coisa, para que possas informar que sou incompetente, e que deixo as coisas escaparem-me como médica e também como mãe? Open Subtitles هل تريدين منّا أن نبدأ الحديث من أوّل لأجلك حتى تستطيعين القول أنّني غير كفؤة و أنا أخطئ في الأشياء كطبيبة و كأُم ؟
    Como é que espera que nós protejamos este lugar, quando nem sequer nos conseguimos proteger a nós mesmos? Open Subtitles ...كيف تتوقع منّا أن نحمي هذا المكان في حين لا نستطيع حتى حماية أنفسنا؟
    - Queres que nós procuremos? Open Subtitles أتريد منّا أن تبحث عنهما؟ لا
    À espera que nós encontrássemos alguma coisa, ou que a cena deixasse de estar interdita. Open Subtitles .. منتظراً منّا ... أن نجد شيئاً
    Não estás à espera que nós... Open Subtitles ... إنك حقاً لا تتوقع منّا أن
    Quero que nós... que seja... Open Subtitles ...أريد منّا... أن نكون
    Então queres que sejamos amortecedores? Open Subtitles إذن , أنتِ تريدين منّا أن نكون كحاجز بينهما ؟
    Bem, Meg, parece que eles querem que façamos parte de um grupo restrito de pessoas que ajuda a determinar o que passam nas televisão. Open Subtitles يبدو يا ميغ أنهم يريدون منّا أن نكون جزء من مجموعة مختارة من الناس لنحدد ما يعرض على التلفاز
    Quer que façamos o trabalho sujo mas ainda não sabemos se ele é o nosso homem. Open Subtitles تريدين منّا أن نقوم بالعمل القذر لكنّنا لا نعلم بعد إن كان رجلنا المنشود
    Uma que não queriam que a gente ouvisse. Open Subtitles محادثة لا يريدون منّا أن نسمعها
    Se quiser que a gente perceba o que correu mal, temos de poder aceder-lhe. Open Subtitles إذا... إذا كنتِ تودّين منّا أن نكتشف الخطب الذي جرى هنا، فنحن بحاجة للسماح لنا بالوصول إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus