Podes conseguir qualquer rapariga em Nova Iorque, já para não falar da Europa, Austrália, e várias partes da Ásia. | Open Subtitles | تستطيع أن تأخذ أي فتاة في نيويورك ولا أنسى أوروبا أو استراليا أو عدة مناطق من آسيا |
Os barcos holandeses importavam especiarias da Ásia em quantidades enormes para conseguir lucros na Europa. | TED | السفن الهولندية استوردت البهارات من آسيا بكميات كبيرة جداً لتجني أرباحاً في أوروبا |
Os clientes da Ásia e do Médio Oriente estão à espera, senhor. | Open Subtitles | زبائن من آسيا و الشرق الأوسط على إنتظار، يا سيّدي |
Escolhemos 15 países na Ásia, em África e na América do Sul, países fora do Ocidente, com diversos tipos de direitos de LGTB. | TED | قمنا باختيار 15 بلدا من آسيا وأفريقيا وأمريكا الجنوبية، بلاد من خارج الغرب والتي تتسم بتنوع من حيث حقوق المثليين. |
Eu quero falar com as pessoas na Ásia, América Latina, África, Europa perfeitamente, com precisão e de forma económica, usando a tecnologia. | TED | أريد أن أتكلم مع أناس من آسيا وأمريكا اللاتينية وإفريقيا وأوروبا بسلاسة وبدقة وبأسلوب معقول التكلفة باستخدام التكنولوجيا. |
Suspeitamos que as armas têm passado por ela da Ásia Central para a Europa. | Open Subtitles | نشتبه بوجود مخابئ كبيرة للأسلحة تنتقل من آسيا الوسطى إلى أوروبا |
Primeiro, eles arrebanham os animais mais fortes com laços, habilidade que seus ancestrais trouxeram quando chegaram ao norte vindos da Ásia Central. | Open Subtitles | أولاً، يُوثقون أشدّ دوابّهم بالحبال، مهارةٌ أتى بها أجدادهم معهم عندما جاءوا شمالاً من آسيا الوسطى |
Não vou contar. Sou da Ásia, sou misterioso. Lida com isso. | Open Subtitles | لن أخبركم، أنا من آسيا أنا غامض، تقبلوا الأمر |
O maior estado dos EUA, o Alasca, está perigosamente próximo da Ásia, e isolado. | Open Subtitles | و الولاية الأكبر في الولايات المتحدة الاسكا قريبةٌ بشكلٍ خطر من آسيا و معزولة. |
Passando da Ásia para a Europa, um edifício para uma empresa de "media" alemã, com sede em Berlim, em transição dos "media" tradicionais de imprensa para os "media" digitais. | TED | لكن بالانتقال من آسيا إلى أوروبا: في مبنى لشركة إعلامية ألمانية مَقرُّها في برلين تنتقل من الوسائل الإعلامية التقليدية المطبوعة إلى الوسائل الرقمية. |
Seguistes uma estrela... da Ásia ao centro do mundo? | Open Subtitles | ... هلتتبعتالنجم من آسيا إلى مركز... العالم؟ |
É a semente perfeitamente autêntica da "Cucurbita sperma" que vem da Ásia. | Open Subtitles | إنها بذور القرع الأصلية من آسيا |
Se Deus nos quisesse aproximar da Ásia, acredita que Ele iria esperar por si para mostrar o caminho ao mundo? | Open Subtitles | إذا كان الرب يريد أن نقترب ...من آسيا هل تعتقد أنه كان سينتظرك لتري هذا للعالم ؟ |
Os seus corpos fossilizados, conchas e esqueletos, formam o calcário e a greda que cobre grandes faixas da Ásia, da Europa e das Américas. | Open Subtitles | أجسادهم وأصدافهم وهياكلهم المتحجّرة تكوّن الأحجار الكلسيّة والجير الذي يغطي الآن مناطق شاسعة من آسيا وأوروبا والأمريكيتين. |
Oferecendo os melhores produtos para assistência médica... da Ásia à África, até a nossa casa. | Open Subtitles | تقديم أفضل المنتجات في مجال الرعاية الصحية... من آسيا إلى أفريقيا ، إلى وطننا. |
Saiam de Hong Kong. Saiam da Ásia. | Open Subtitles | ."أخرجوا من "هونغ كونغ ."أخرجوا من "آسيا |
Em Janeiro, algures na Ásia. | Open Subtitles | في كانون الثاني في مكان ما من آسيا |
"Doenças da Ásia que não combinam com os sintomas do meu filho"? Ouviu falar sobre eles na Ásia. | Open Subtitles | -عم بحثت، "أمراض من (آسيا) لا تتناسب مع أعراض ولدي"؟ |
Uma cúpula em algum lugar na Ásia. | Open Subtitles | مؤتمر في مكان ما من آسيا. |