Não o fiz por ti, amigo, detesto a esses arianos dementes. | Open Subtitles | لم أقُم بذلكَ من أجلكَ يا صاح أنا أكرهُ أولئكَ الآريين الأقذار |
As Irmãs da Luz juraram proteger-te. E morrer por ti, se necessário. | Open Subtitles | راهباتالضيـّاء،أقسمنَّعلىحمايتكَ، و الموت من أجلكَ لو تحتم الأمر. |
Também fico feliz por ti, Chefe. | Open Subtitles | أنا سعيد من اجلك أنا سعيد من أجلكَ أيضاً ايها الزعيم |
És o único que poderia ter notado nisso. Ela alterou a foto para ti. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد الذي كان يمكنه الانتباه لهذا الأمر، قامت بمعالجة الصورة من أجلكَ |
Tens muito potencial, e temos grandes planos para ti. | Open Subtitles | إن لديكَ كينونة حقيقيّة، ولدينا خطط أكبر من أجلكَ. |
Fui atrás de ti, soldado. | Open Subtitles | لقد سعيتُ من أجلكَ أيها الجندي |
Não é de si, Amo. por si. | Open Subtitles | ليس منكَ ، يا سيّدي، بلّ من أجلكَ. |
Aqui está a lista. O último trabalho que fazemos para si. | Open Subtitles | ،ها هي القائمة آخر المهمات التي سنقوم بها من أجلكَ |
Não vim por tua causa. Estava a pensar nas miúdas e na Celine. | Open Subtitles | لستُ هنا من أجلكَ بأيّ حال، لقد كنتُ أفكّر بالفتيات، و(سيلين). |
Porque está disposta a abdicar de tudo em que acredita por ti. O que hei de fazer? | Open Subtitles | وسبب استعدادها للتخلّي عن كلّ مبادئها من أجلكَ |
Tudo o que fiz até agora, fi-lo por ti. És o meu filho. És a minha prioridade. | Open Subtitles | كل ما سبق أن فعلته، فعلته من أجلكَ أنت ابني، أنت أولويتي |
Faria qualquer coisa por ti. | Open Subtitles | أنا مستعدّة لفعل أيّ شيء من أجلكَ |
Eu faria qualquer coisa por ti. | Open Subtitles | -إذن فعلتم كلّ هذا من أجلي؟ -و سأفعل أيّ شيء من أجلكَ. |
Arrisquei o meu pescoço por ti. | Open Subtitles | لقد وضعت رقبتي على المحك من أجلكَ. |
Ela sacrificou tudo em que acreditava por ti. | Open Subtitles | ضحّت بكلّ ما آمنَت به من أجلكَ |
Eu quis contar-lhes que tinha mentido por ti. | Open Subtitles | أردت أن أخبرهم، أنني كذبت من أجلكَ |
Chegou um homem. Diz que tem algo para ti. | Open Subtitles | لقد حضر رجل، يقول أن لديه شيئاً من أجلكَ. |
Posso chamar reforços para ti. | Open Subtitles | أعني، يمكنني دائماً أن .أطلب دعماً من أجلكَ |
Eu sei, mas quero fazer um bom trabalho para ti. | Open Subtitles | أجل، أنا أعلم ذلك، ولكنني أريد أن أقوم بعمل جيّد من أجلكَ. |
Eu faço todo o tipo de cenas para ti. Vai lá para a beira dele! | Open Subtitles | أرتكب الحماقات من أجلكَ دائماً، أخرج من هُنا |
Eu sinto pena de ti. | Open Subtitles | أشعر بالأسف من أجلكَ |
Tem a sua vida de volta. Estou feliz por si. | Open Subtitles | لقد إستعدتُ حياتك ، أنا سعيدة من أجلكَ. |
Se ordenar aos seus banelings que nos ajudem, conseguiremos matá-lo para si. | Open Subtitles | لو أمرتَ "جالبي الشقاء" خاصتكَ بمساعدتنا ، فيمكننا قتله من أجلكَ. |
Não o fiz por tua causa. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك من أجلكَ. |