Fiz isto, e fiz por mim, e vou terminar por mim. | Open Subtitles | أنا فعلت ها من أجلي و سوف أنهيه من أجلي. |
Vieste cá por mim, e não há muita gente que o faça. | Open Subtitles | أتيتِ من أجلي و لا يمكنني الاعتمادُ على كثيرين لفعل ذلك. |
Fazem algo por mim e o vosso pai não descobrirá que guiavam o carro dele sem carta. | Open Subtitles | أن تفعلان شيئاً من أجلي .. و أباكلن يعرف. بأنكم أخذتم سيارته وأنكم تقودين من دون رخصة. |
Eles estavam dispostos a perder o deslize por mim e pelo Professor. | Open Subtitles | لقد كانا ينويان أن يفوتا الإنزلاق من أجلي و من أجل البروفيسور |
Vendo pretos atrás de mim e dos meus diamantes... | Open Subtitles | ♪ أرى زنوجا آتين من أجلي و أجل ألماسي ♪ |
Mijava por mim, e trocava os frascos. | Open Subtitles | كانَ يتبول من أجلي و يُبدِل بينَ الفناجين |
Se quer mesmo saber quem matou o seu pai, faça isto por mim e eu obtenho o relatório verdadeiro. | Open Subtitles | الان إذا كنت حقاً ترغب بمعرفة من قتل والدك إفعل هذا من أجلي و سأحضر لك التقرير الحقيقي |
Por tudo o que fez por mim e pelo que gostaria de fazer por mim agradecer não seria o suficiente. | Open Subtitles | لأن كل ما قُمتِ به من أجلي و كل ما سوف تقومين به لن يفي الشكر صنيعك |
Eu disse que não o colocava numa posição onde tivesse de mentir por mim e coloquei-a, e estou envergonhada por isso. | Open Subtitles | قلت لك بأنني لن أضعك في موقف لأجعلك تكذب من أجلي و فعلت، و أنا محرجة لذلك |
Alan, sei tudo o que estás a fazer por mim e sei que deve ser difícil para ti. | Open Subtitles | (ألن) أنا أعرف كل ما تقوم به من أجلي و متأكدة أن هذا الأمر صعب عليك |
Agradeço o que está a fazer por mim e pela minha neta. | Open Subtitles | أنا ممتنة فعلاً لما تفعلانه من أجلي و حفيدتي - لا إزعاج بذلك - |
Ele fez isto por mim, e eu deixei-o, Ray. | Open Subtitles | لقد فعله من أجلي و أنا تركته,راي |
Enfim, a questão é que estraguei tudo e fiz com que todos arriscassem o pescoço por mim, e... só queria dizer... | Open Subtitles | على اي حال، المقصد أني أخفقت وجعلت كل رِقابكم على المحك من أجلي ...و |
Olhe, aprecio realmente o que tentou fazer por mim e o Eddie é um menino maravilhoso, mas eu não posso ficar. | Open Subtitles | بصراحة, أنا ممتنة لك بما تحاول أن تقوم به من أجلي. و (أدي) طفل رائع, و لكن لا أستطيع البقاء. |
Tu, que tens de mentir por mim, e o Jonathan, que quer matar-me. | Open Subtitles | والذي يجب أن تكذب من أجلي و(جونثان) الذي يود قتلي |
Estava feliz por mim e pela SueBob. | Open Subtitles | لقد كان سعيدا من أجلي و(سوبوب). |
O Sergio há-de vir atrás de mim e não vai parar até que me encontre. | Open Subtitles | (سيرجيو) سيأتي من أجلي و هو لن يتوقف حتى يجدني |