Farias o mesmo por qualquer um de nós. | Open Subtitles | حسناً، كنت لتقوم بنفس الشيء من أجل أي واحد منا. |
Não é preciso. Tê-lo-ia feito por qualquer pessoa. | Open Subtitles | هذا ليس ضرورياً.كنت سأفعلها من أجل أي أحد. |
Vem por qualquer tipo de relação que aches que tenhamos tido. | Open Subtitles | تعالي من أجل أي علاقة تعتقد أنّنا نشرك |
Ele atirar-se-ia para a frente de um comboio por qualquer um nesta... | Open Subtitles | كان ليلقي بنفسه أمام قطار من أجل أي شخص في... |
Achas que convidaria a Maryse Lightwood para a minha casa por qualquer um? | Open Subtitles | هل تظن أنني قد أدعو "ماريس لايتوود" إلى منزلي من أجل أي شخص كان؟ |
Foi assim que falei do Matt, que se atirava para a frente de um comboio por qualquer um de nós, incluindo tu, que andas a dormir com o Luke. | Open Subtitles | هكذا تحدثتُ عن (مات) الذي كان سيقف في وجه قطار من أجل أي منا ومن أجلكِ حتى وأنتِ تضاجعين (لوك) |
Eu teria feito o mesmo por qualquer mulher. | Open Subtitles | -كنت لأفعل المثل من أجل أي أمراة |
por qualquer um de vós! | Open Subtitles | من أجل أي منكم! |