"من أجل أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • por nada
        
    Mas não o deixarei, nem por ninguém, nem por nada. Open Subtitles ولن أتركه من أجل أي شخص ما أو من أجل أي شيء
    Pensei nisso, mas não te devo um pedido de desculpas por nada, como não estamos sequer a namorar Somos só amigos. Open Subtitles فكرت حول ذلك لكن لا أنا لا أدين لك بإعتذار من أجل أي شيء كما تعرف , منذ لم نخرج معا او أي شيء
    Não se abdica disso por nada, nem ninguém. Open Subtitles أعني انه ليس عليك أن ترمي ذلك من أجل أي شيء
    Não perderia isto por nada. Open Subtitles لا يمكننى ان اتخلى عن هذة اللحظة من أجل أي شيء اخر
    Não têm de lutar por nada. Open Subtitles لأنّهم لا يحتاجون للقتال من أجل أي شيء
    Tu não lutas por nada. Essa doeu. Pois. Open Subtitles أنت لا تقاتل من أجل أي شيء اجــل
    Nunca lutei por nada na minha vida. Open Subtitles لم أقاتل من أجل أي شيء في حياتي
    Não paras por nada, só para dormir. Open Subtitles لا تتوقف من أجل أي شيء سوى النوم
    Não perdia isso por nada deste mundo, Mr. Callahan. Open Subtitles لن أفوت هذا من أجل أي شيء
    por nada. Open Subtitles ليس من أجل أي شيء
    Ele não a deixaria por nada. Open Subtitles ما كان ليتركها من أجل أي شيء
    - Não o tomo por nada, de todo. Open Subtitles -لم أعرف بأنني "سأخذك" من أجل أي شيء .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus