Por amor de Deus, estamos no cenário. Não precisas de me chamar David aqui, está bem? | Open Subtitles | من أجل المسيح ، نحن في موقع التصوير ولست مضطره لمناداتي بـ ديفيد هنا ، اوكي |
Sou um contabilista qualificado, Por amor de Deus. | Open Subtitles | ،أنا محاسب، من أجل المسيح |
você é que lava dinheiro, Por amor de Deus. | Open Subtitles | أنت غاسل أموال، من أجل المسيح |
- Pelo amor de Deus, tire-o daqui! | Open Subtitles | هيا،ايها الرقيب من أجل المسيح إخراجه من هنا |
Assassinaram a pessoa errada, Pelo amor de Deus. | Open Subtitles | لقد قتلوا الشخص الخطأ من أجل المسيح |
Eu contratei-a, Pelo amor de Deus, contratei todos eles. | Open Subtitles | لقد أستأجرتها... من أجل المسيح أستأجرتهم كلهم |
Sou uma U.S. Marshal, Por amor de Deus. | Open Subtitles | أنا رقيبة,من أجل المسيح |
Se o homem está ferido, Woodward,... então, Por amor de Deus, mande-o para a enfermaria. | Open Subtitles | .(وإذا أصبح الرجل مجروح يا (وودوارد عندها من أجل المسيح ارسله إلى محطة التضميد |
- Por amor de Deus! | Open Subtitles | - من أجل المسيح - |
Oh, Por amor de Deus! | Open Subtitles | أوه . من أجل المسيح! |
Por amor de Deus. | Open Subtitles | من أجل المسيح. |
Pelo amor de Deus, não, não estás a falar a sério. | Open Subtitles | من أجل المسيح لايمكن انت تكون جاد |
Del, Pelo amor de Deus, cala-te! | Open Subtitles | ديل من أجل المسيح إخرس. |
Pelo amor de Deus, Victor! | Open Subtitles | من أجل المسيح فيكتور |
Só uma mulher que não me dê cabo do juízo a dizer para parar de beber a toda a hora e para ir à igreja a toda a hora, Pelo amor de Deus. | Open Subtitles | ...فقط زوجة لا تهتم بي، أنت تعرف توقف عن الشرب" طوال الوقت، "تعال إلى" الكنيسة" طوال الوقت. من أجل المسيح |
Pelo amor de Deus! É o Tiffin! | Open Subtitles | من أجل المسيح , إنه تيفن |