"من أجل رجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • para um homem
        
    • por um homem
        
    • Por um gajo
        
    • por um tipo
        
    • por causa de um homem
        
    Não pode funcionar como agente de amizade para um homem que está desligado do conceito, como um homem que está desligado do conceito. Open Subtitles لا يمكنك العمل ... كشخص ممثّل للصداقة من أجل رجل منفصل ... عن فكرة الصداقة وبصفتك رجلاً منفصلاً عن فكرة الصداقة
    Peço só misericórdia para um homem cego e desamparado. Open Subtitles أطلب الرحمه من أجل رجل ضرير لا معين له
    Depois de 20 anos juntas, ela me dispensou por um homem. Open Subtitles بعد 20 عام سويّةً, قمت برميي جانبًا من أجل رجل
    E assim, é aqui que passo os dias e os anos nesta pequena ´aldeia´ no meio da cidade numa casa de porta azul que eu e a minha mulher comprámos antes de ela me trocar por um homem Open Subtitles إذن، هنا اقضى أيامى فى هذه القريه وسط المدينة فى منزل ذو باب أزرق إشتريته وزوجتى، قبل ان تهجرنى من أجل رجل
    O meu marido deixou-me recentemente Por um gajo chamado Ted, e neste momento o que quero fazer é ser fodida até à exautão Por um gajo que realmente goste de mulheres. Open Subtitles لقد تركني زوجي منذ فترة من أجل رجل يدعى (تيد) و جل ما أريده الآن هو أن أمارس الجنس مع رجل يحب النساء
    Ela não o deixou simplesmente. Deixou-o por um tipo que ele prendeu. Open Subtitles لم تهجره فحسب بل تركته من أجل رجل قبض عليه, حسناً؟
    Duas formosas, irmãs orgulhosos, a disputar... e a humilharem-se na lama por causa de um homem que não as merece. Open Subtitles الإثنتانعلىوِفاق.. فخورتانبصداقتهمالبعضهما.. غمرتا نفسيهما بالوحل، وهما يتقاتلان من أجل رجل حقير جداً
    Essas lâminas Nanographite... foram feitas para um homem com o seu tipo de perícia de luta. Open Subtitles هذهالشفراتالحادة... صنعت من أجل رجل لديهنفسمهاراتكفيالقتال.
    Fizeram-no para um homem chamado Mcsorely. Open Subtitles (انهم يقومون بها من أجل رجل اسمه (ماكسوريلي
    Um nome tão grandioso para um homem tão insignificante. Open Subtitles ‫اسم كبير من أجل رجل صغير
    Deu-lhe 5,000 dólares, o qual você disse que era para um homem em África, um jihadista. Open Subtitles أعيطته خمسة آلاف دولار والتي تقول أنها من أجل رجل في (إفريقيا)، جهادي
    Mais cedo ou mais tarde ela vai deixá-lo por um homem mais rico. Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً سوف تتركه من أجل رجل أكثر مالاً
    Porque iam invadir o hotel por um homem? Open Subtitles لماذا يتخذ الفندق بأكمله رهينة من أجل رجل واحد؟
    Com certeza, quando fecha os olhos à noite, reza por um homem de carácter nobre? Open Subtitles بالتأكيد، عندما تغلقين عينيك ليلاً تصلين من أجل رجل ذو طابع نبيل
    Por um gajo falido, careca e velho? Open Subtitles من أجل رجل عجوز مفلس وأصلع؟
    Por um gajo falido, careca e velho? Open Subtitles من أجل رجل عجوز مفلس وأصلع؟
    Estás a arriscar o pescoço por um tipo que dava cabo de ti por menos de nada. Open Subtitles أنك تخاطر من أجل رجل يبيعك ... من أجل أستفادته الشخصية وهو رجل مستعد لأن يتخلص منك متى ما سنحت له الفرصة لذلك
    No teu estado e não nos trocaste por um tipo... Open Subtitles أنت لم تتركينا من أجل رجل
    Mas não vou pôr a minha tripulação e a única nave que temos em risco só por causa de um homem. Open Subtitles لكن لن أضع طاقمي والسفينة الوحيدة التي لدينا في الخطر من أجل رجل واحد
    Tanto trabalho por causa de um homem. Open Subtitles كل هذا العناء من أجل رجل واحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus