Espero que esteja aqui para algo mais do que limpar a consciência. | Open Subtitles | فآمل أن تكوني هنا من أجل شيء اكثر من ضمير نظيف |
Quem no seu perfeito juízo se iria voluntariar para algo...? | Open Subtitles | هل هناك شخص بكامل قواه العقلية يضحي من أجل شيء.. ؟ |
- por algo que fiz há 10 anos e que provavelmente não repetirei. | Open Subtitles | من أجل شيء فعلته منذ 10 سنين وربما لا أفعله ثانية |
Na América. - Ser presa por algo que eu não fiz. | Open Subtitles | لم أتخيل أنني قد أذهب إلى السجن من أجل شيء لم أفعله |
Ela teve a hipótese de fugir, mas desistiu por amor, por uma coisa que não é real. | Open Subtitles | سنحت لها فرصة الهرب لكنها تخلت عنها من أجل الحب، من أجل شيء ليس حقيقياً. |
E não vou ficar aqui a despender energias por uma coisa que, francamente, não é assim tão importante! | Open Subtitles | لن أرهق نفسي بممارسة الجنس بصراحة شديدة من أجل شيء ليس بهذه الأهمية |
Estão a fazer-te o Stitch como um teste para alguma coisa maior. | Open Subtitles | أنهم يغرزونكِ هناك كتجربه تجري من أجل شيء أكبر |
Não estragues isso ao voltar para lutar por algo em que tu nem sequer acreditas. | Open Subtitles | لا تفسدي هذا بالهروب عائدة لتقاتلي من أجل شيء لا تؤمنين به حتى |
Então 11 pessoas inocentes morreram hoje, arriscámos perder mais uma perfurando a sua cabeça, tudo isto para algo sobre o qual não sabemos nada? | Open Subtitles | مات 11 بريئاً اليوم، وخاطرنا بفقدان آخر بواسطة حفر رأسه، أكل ذلك من أجل شيء لا نعرف عنه أي شيء؟ |
Este do meu portátil. Este é do meu massajador erótico. E este é para algo pessoal. | Open Subtitles | هذا من أجل مدلّكي الجنسي، وهذا من أجل شيء شخصي |
Estavamos a poupar para algo, mas os nossos planos mudaram. | Open Subtitles | كنا نخبئ المال من أجل شيء ما لكن خطتنا تغيرت |
- Sim, menti, mas a Yakuza está a canalizar dinheiro para algo ainda maior e mais sombrio do que antes. | Open Subtitles | انظر الياكوزا يقومون بتهريب المال من أجل شيء ما لكنه أكبر وأكثر ظلامًا عن ذي قبل، حسنًا |
Ele está a usá-la para algo. Só não consigo perceber para o que. | Open Subtitles | إنه يستغلها من أجل شيء ما أنا فقط لا أستطيع معرفته |
E um dia ela pode precisar disto para algo mais que simples adorno. | Open Subtitles | ...وفي يوم ما قد تحتاج الى هذه ...من أجل شيء غير الزينة |
Tem os seus defeitos, mas não hesitará em ser baleada por algo que defende. | Open Subtitles | لديها مساؤها، لكنها لن تتردد بتلقي رصاصة من أجل شيء تؤمن به |
Vinte contra este velho por algo que escreveu no jornal? | Open Subtitles | عشرون رجلاً منكم ضدّ رجلاً عجوزاً من أجل شيء كتبه في صحيفة ؟ |
Nunca aceitaria ser acusado de crimes por algo que não tenhamos feito. | Open Subtitles | أنا لن أقبل بأى تهمة من أجل شيء قد فعلناه |
Tanto alarido por uma coisa tão pequena, é apenas um beijo. | Open Subtitles | عاطفة كهذه من أجل شيء صغير، انها مجرد قبلة |
Não precisam de se matar por uma coisa que aconteceu à 40 anos. | Open Subtitles | ليس عليكما أن تقتلا بعضكما البعض من أجل شيء حدث منذ 40 سنة |
Vieram aqui por uma coisa, mas estou a ouvir outra. | Open Subtitles | أنت أتيت إلى هنا من أجل شيء واحد لكني أسمع آخر |
Já se sacrificou para alguma coisa que sabia que era o correcto? | Open Subtitles | ألم تقدم التضحيات من أجل شيء يستحق ذلك |
A Nikita sabe que queria o Owen para alguma coisa. | Open Subtitles | نيكيتا)، تعلم أنني أُريد (أوين) من أجل شيء ما) |
Utiliza essa raiva para mudar as coisas, para lutar por algo em que acreditas. | Open Subtitles | استخدمي هذا الغضب لتغيير الأشياء للكفاح من أجل شيء أنت تؤمنين به |