Eu não quero estar perto de ti nem dos teus amigos! | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون بالقرب منك أو من أصدقائك |
Muitos dos teus amigos estão na escola de cinema, diz-nos tu, especialmente aqueles com quem costumavas ir aos clubes. | Open Subtitles | كثير من أصدقائك, فى كلية صناعة الأفلام و خصوصاً, هولاء الذين اعتدت أن تذهب معهم إلى النادى |
Mas até lá, não quero ver a tua cara, ou de nenhum dos teus amigos da CIA. | Open Subtitles | ولكن حتي ذلك الحين لا أريد رؤية وجهك أو أي من أصدقائك بالسي اي ايه |
Nós falamos com alguns dos seus amigos da escola. | Open Subtitles | لقد تحدثنا إلى بعض من أصدقائك في المدرسة. |
Aqui diz: "Feliz Inauguração, Capitão... dos seus amigos da esquadra." | Open Subtitles | تقول بيت هنيئاً أيها القائد من أصدقائك في القسم |
Bem, é possível. Mas seria muito desonesto cobrar aos teus amigos e vizinhos... 15 dólares para infectarem os vosso filhos! | Open Subtitles | ربما يفعلون ، لكنك ستكون جشعاً جداً لو تقاضيت المال من أصدقائك وجيرانك |
És um cobrador de impostos que não recebe impostos dos amigos. | Open Subtitles | انت جابي للضرائب من الذي لا يجمع الضرائب من أصدقائك. |
Ficaste à minha espera, com uns amigos teus, depois da aula de ginástica. | Open Subtitles | انتظرت داخلاً مع حفنة من أصدقائك بعد الحصة الرياضية |
Eu suponho que você irá nos dizer que um monte de seus amigos são da classe homossexual e que, uh, | Open Subtitles | أعتقد أنك ستخبرنا أن هناك الكثير من أصدقائك من الشواذ و أنه يجب علي أن أكون أكثر حساسية |
Estou a dizer que um dos teus amigos usou um microfone. | Open Subtitles | أنا أقول أن واحد من أصدقائك كان يحمل جهاز تنصت |
O FBI gostava que lá fosses e ver se podias chamar o interesse dos teus amigos. | Open Subtitles | والأدراة تريدك أن تذهب هناك ولترى إذا أحد مهتم من من أصدقائك العصابة |
Mas alguns dos teus amigos pensaram que gostarias de falar disso, portanto... | Open Subtitles | اثنان من أصدقائك قالا بأنّك قد تود الحديث عما حدث، لذا... |
Podes ver alguns dos teus amigos. - Assim que atravessares. | Open Subtitles | ربما قد ترين بعضٍ من أصدقائك حالما تعبرين |
Então se ficares a pular em cima dos teus amigos passarás a mensagem errada ao sexo oposto. | Open Subtitles | .. لذلك القفز فوق أو حول أو فى اى مكان قريب من ...... أصدقائك الذكور |
Só conheço um dos teus amigos que faz origamis. | Open Subtitles | أعرف واحدا فقط من أصدقائك الذي يصنع الأشكال الورقية |
Ou podes esperar pelo próximo assalto dos teus amigos e parentes. | Open Subtitles | أو يمكنكِ أن تنتظري وحسب الاقتحام القادم من الجماعة المتآلفة من أصدقائك وأقربائك |
Até ontem, nunca recebemos menos que 5O dos seus amigos juntos. | Open Subtitles | حتى أمس كان لدينا لا يقل عن 50 من أصدقائك تجديهم في أي وقت |
um dos seus... um dos seus amigos íntimos, descreve-a como sendo patologicamente incapaz de manter uma relação próxima interpessoal com tudo o que ande sobre duas pernas. | Open Subtitles | هل تعلمى .. واحد من واحد من أصدقائك المقربين وصفك هنا بالــ |
Se aquelas coisas o apanharem ou um dos seus amigos, tambem vai saber. | Open Subtitles | إذا أمثكثك هذه الأشياء أو أمسكت أحد من أصدقائك , ستعرف أيضاً |
Se não gostas, diz aos teus amigos que fechem os envelopes. | Open Subtitles | اذا كان الأمر يزعجك ,اطلب من أصدقائك أن يحكموا اغلاق الأظرف |
Muito bem, ouve isto, porque não dizes aos teus amigos para virem cá um dia? | Open Subtitles | حسنا, ما رأيك بهذا لماذا لا تطلب من أصدقائك أن يأتو هنا في وقت ما؟ |
Mas é um dos amigos da mãe que está de passagem. | Open Subtitles | لكن هذا واحد من أصدقائك أمك و هذا مضي قدماً في الحياة |
Quantos amigos teus aparecem num anúncio de televisão? | Open Subtitles | ماذا, حسناً؟ كم واحد من أصدقائك المقربين يظهرون على التلفاز المحلي هيا |
Esse cara não se parece com nenhum de seus amigos. | Open Subtitles | هذا الرجُل لا يبدو مثل أي أحد من أصدقائك. |
O meu governo está aterrorizado com os vossos amigos Omec. | Open Subtitles | حكومتي تشعر بالرعب من أصدقائك الاوميك |