"من أعظم" - Traduction Arabe en Portugais

    • dos maiores
        
    • das maiores
        
    • das grandes
        
    • do maior
        
    • um dos
        
    • dos grandes
        
    • das melhores
        
    • dos melhores
        
    • o maior
        
    • maiores da
        
    De certa forma, tu és um dos maiores heróis da Noruega. Open Subtitles بطريقة ما ربما كنت واحداً من أعظم الأبطال فى النرويج.
    Um dos maiores atos de sacrifício humano da História. Open Subtitles واحدة من أعظم أعمال التضحية البشرية في التاريخ.
    Um dos maiores cantores terráqueos de todos os tempos. Open Subtitles واحدة من أعظم المطربين الأرض في كل العصور.
    A ideia era juntar algumas das maiores instituições britânicas, outras internacionais, e criar um novo sistema de sinergias. TED تتمحور الفكرة حول جمع بعض من أعظم مؤسسات بريطانيا، والأخرى الدولية، وإنشاء نظام جديد من التآزر.
    Jia-Chien se quisesses ser uma chefe, tinhas sido uma das grandes. Open Subtitles إن أردتِ أن تكون طاهية، لكنتِ واحدة من أعظم الطاهيات
    Queres sair do maior evento desportivo do mundo por causa de alguns rumores. Open Subtitles تريد الانسحاب من أعظم حدث رياضي في العالم بسبب وجود عدد قليل من الشائعات.
    Foi-me informado que um dos grandes talentos de um pintor, é a capacidade de compreender grandes espaços. Open Subtitles لقد تم إبلاغي واحداً من أعظم الموهوبين في الرسم لديه القدرة على تفهم المساحة الكبيرة
    Eu acredito que a organização "startup" é uma das melhores formas de tornar o mundo um lugar melhor. TED أعتقد أن تنظيم الشركات الناشئة، هي من أعظم الأساليب لجعل العالم مكان أفضل.
    Está bem? É um dos melhores músicos de todos os tempos. Open Subtitles هذا واحد من أعظم مسجلي الأعاني في التاريخ يا رجل
    Depois de um dos maiores retrocessos na história política, Open Subtitles بعد واحد من أعظم نكسات في التاريخ السياسي
    Para vos ajudar, deixo-vos duas coisas de dois grandes filósofos, talvez dois dos maiores filósofos pensadores do século XX. TED لمساعدتكم سأترك لكم شيئين من فيلسوفين عظيمين, ربما اثنان من أعظم الفلاسفة المفكرين في القرن العشرين.
    O reinado de Augusto marcou o início de um dos maiores impérios da História e o fim de uma das primeiras repúblicas. TED كان عهده بمثابة بداية واحدة من أعظم الإمبراطوريات فى التاريخ. ونهاية إحدى جمهورياتها الأولى.
    É com uma grande honra que dou as boas-vindas ao palco a um dos maiores músicos brasileiros de todos os tempos. TED إنه من دواعي سروري أن أرحب على المسرح واحداً من أعظم موسيقيي البرازيل على الإطلاق
    No seu auge, a Biblioteca de Alexandria continha um número surpreendente de rolos de manuscritos e atraía alguns dos maiores espíritos do mundo grego. TED في البداية، احتوت مكتبة الإسكندرية عددًا غير مسبوقٍ من المخطوطات وجذبت بعضًا من أعظم العقول اليونانية في العالم.
    Devem algumas más ideias manchar o estatuto de Platão como um dos maiores filósofos da História? TED هل يجب لبعض الأفكار السيئة أن تشوه مكانة أفلاطون كواحد من أعظم الفلاسفة في التاريخ؟
    Este mundo de gelo é tão grande que algumas das maiores maravilhas só podem ser vistas do espaço. Open Subtitles عالم الجليد هذا ضخم جداً حتى أن بعضاً من أعظم عجائبة لا يُشاهد إلا من الفضاء
    Algumas das maiores ideias da história começaram como piada. Open Subtitles الكثير من أعظم الأفكار فى التاريخ بدأت بمزحة
    É uma das maiores obras de arte do mundo. Open Subtitles انها واحدة من أعظم الأعمال الفنية في العالم
    Uma das grandes invenções dos nossos tempos. Obrigada. Open Subtitles إنها من أعظم المخترعات المشرفة على وقتنا
    Sabemos que nos estamos a aproximar do maior de todos os mistérios. Open Subtitles نحن نعرف بأنّنا نقترب من أعظم الألغاز.
    O General Miranda é um dos grandes militares dos nossos tempos. Open Subtitles جنرال ميراندا هو واحد من أعظم رجال الجيش في عصرنا
    Mas eu acredito que perder a audição foi uma das melhores dádivas que alguma vez recebi. TED لكنني أعتقد أن فقدي لقدرة السمع كان من أعظم الهبات التي حصلت عليها.
    O pai dele, Miss Bennet, o falecido Sr. Darcy, era meu padrinho e era um dos melhores homens que alguma vez viveu. Open Subtitles والده الراحل السيد دارسى,كان والدى بالعمودية وواحدا من أعظم الرجال
    Contamos com o maior soldado da Alemanha: o Marechal Rommel. Open Subtitles لدينا دعم من أعظم جندى في ألمانيا -المشير روميل
    torna-se um dos artistas mais prolixos e maiores da Holanda. Open Subtitles ليُصبِحَ واحد من أعظم .فناني هولندا و أغزرهم أعمالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus