Quem melhor que uma clériga para criar uma? | Open Subtitles | و من أفضل من إمرأة دينية يستطيعوا إستغلالها؟ |
Quem melhor que a filha de uma agente do KGB? | Open Subtitles | من أفضل من إبنة لعميلة للمخابرات الروسية ؟ |
Li formulários fantásticos mas pensei: "Quem melhor que um reverendo para criar uma criança?" | Open Subtitles | ولكني فكرت .. "من أفضل من كاهنة لتربي إبني" ؟ |
Eu só sei que é melhor do que ficar sentado a ver este mundo a virar merda | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنه من أفضل من الجلوس في الخلف, |
Eu sei, até está melhor do que a sala que tínhamos na última vez. | Open Subtitles | وأنا أعلم، انها نوع من أفضل من غرفة الفعلية كان لدينا الوقت الماضي. |
Quem melhor para passear crianças pelo parque que um perito em dinossauros. | Open Subtitles | من أفضل من خبير بالدينوصورات من "مرافقى الأطفال عبر "الجوراسيك بارك |
Então, pensamos: Quem melhor para me ajudar a elevar o meu nível que um verdadeiro "Iron Chef". | Open Subtitles | لذا فكرنا-- - من أفضل من يمكنه مساعدتي لتحسين أدائي أكثر من "طاه حديدي" حقيقي. |
Quem é a melhor que tu já tiveste? | Open Subtitles | من أفضل من حظيت به؟ |
Quem é a melhor que tu já tiveste? | Open Subtitles | من أفضل من حظيت به؟ |
Quem é melhor do que quem me salvou a vida? | Open Subtitles | من أفضل من الفتاة التي أنقذت حياتي؟ |
E quando o Sammy foi parvo para deixar Albuquerque para fazer uma visita, quem melhor do que um polícia corrupto como o Clive para avisar o A.J. | Open Subtitles | و بعدها ، حين كان ( سامي ) غبيّا كفاية ليغادر ( الباكراكي ) لأجل زيارة (من أفضل من شرطي فاسد كـ ( كليف |
Terra. E Quem melhor para me ensinar do que uma mulher da tua idade? | Open Subtitles | و من أفضل من ينصحني إلا فتاه في عمرك؟ |