"من أيام" - Traduction Arabe en Portugais

    • dias da
        
    • dias do
        
    • tempos
        
    Amo-a todos os dias da semana Cada dia de veludo Open Subtitles أحبها كل يوم من أيام الأسبوع, كل يوم مخملى جميل
    Todos os dias da semana, enquanto o meu pai preparava o sermão dele, eu ia à escola do Reverendo Maclean. Open Subtitles كل يوم من أيام الأسبوع، طالما انى اذهب لاعتراف يوم الأحد درستفىمدرسةالقسماكلين.
    Se quiseres, mas estou livre todos os dias da semana, das 5 às 7. Open Subtitles .همم. إن أردْتَ ذلك ولكن أنا فاضية بأي من أيام الأسبوع بين الخامسة والسابعة
    Voluntários atendem chamadas 24h por dia, todos os dias do ano, com total confidencialidade. TED يجيب المتطوعون على الهاتف على مدار الساعة كل يوم من أيام السنة وكل المكالمات سرية
    A um bom homem, alguém que se lembra de ti dos velhos tempos. Open Subtitles . رجل جيد . شخص ما الذى مازال يتذكرك من أيام زمان
    Todos os animais são programados para protegerem os seus filhotes, que é o que tu fazes todos os dias da semana. Open Subtitles و ثانياً كل الحيوانات مبرمجة لحماية صغارها وهذا ما تفعله في كل يوم من أيام الأسبوع
    Eu teria o Mustang todos os dias da semana. Open Subtitles أود أن يكون الفرس كل يوم من أيام الأسبوع.
    Tenho uma filha, em quem penso todos os dias da minha vida. Open Subtitles لدي ابنة أفكر فيها في كل يوم من أيام حياتي
    És bolo de aniversário todos os dias da semana. Open Subtitles أنت كعكة عيد ميلاد في كل يوم من أيام الأسبوع
    Mas as coisas evoluíram, e agora em 2017, temos mais de 200 colaboradores a ouvir os idosos todos os dias do ano, 24h por dia. TED لكن تغيّرت الأمور والان في 2017 لدينا أكثر من 200 موظف يستمعون إلى كبار السن كل يوم من أيام السنة على مدار الساعة
    Isto desencorajaria emissões de carbono em todas as transações económicas, todos os dias do ano. TED وهذا من شأنه أن يقلل من انبعاثات الكربون في كل صفقة اقتصادية فردية، في كل يوم من أيام السنة.
    Nós queríamos que tu revivesses os belos dias do passado. Open Subtitles دعنا نعيد لك بعضاً من أيام شبابك
    Não é incómodo nenhum. Não recebo visitas dos velhos tempos. Open Subtitles لا مضايقة ابدا لم ياتي الي احد من أيام زمان
    Apenas uns salteadores dos meus tempos de pirata. Open Subtitles عدد قليل فقط من كلاب البحر من أيام قارب الصيد
    É um informador dos meus tempos nos Narcóticos. Open Subtitles أنه مخبر سرى لى من أيام قسم مكافحة المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus