"من أين حصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Onde é que ele
        
    • Onde conseguiu
        
    • onde o
        
    • de onde é que
        
    Ainda mais importante, Onde é que ele arranjou estas informações? Open Subtitles و الأكثر أهمية، من أين حصل على تلك المعلومات؟
    Onde é que ele foi buscar o número de um em 73 milhões? TED إذاً من أين حصل على الرقم واحد في 73 مليوناً؟
    Onde é que ele arranjou o dinheiro? Open Subtitles أخبرتني أنه لم يكن عنده شيء من أين حصل على هذا المال؟
    Tem alguma ideia Onde conseguiu um assim? Open Subtitles هل لديك أي فكرة من أين حصل ذلك؟
    Agora, Onde conseguiu o número é que eu não sei. Open Subtitles من أين حصل على الرقم لا فكرة لديّ...
    Mas se descobrirmos, teremos moeda de troca para o obrigar a contar-nos onde o arranjou. Open Subtitles ولكن إن وجدنها ، سيكون لدينا نفوذ . لكي يخبرنا من أين حصل عليها
    Não sei de Onde é que ele tirou estas ideias, mas, está enganado. Open Subtitles من أين حصل على تلك الأفكار، لكنه مخطأ
    Está bem, então Onde é que ele conseguiu arranjar isso? Open Subtitles أذن .. من أين حصل عليه ؟ لا أعرف،
    Onde é que ele arranjou os 100 mil? Open Subtitles من أين حصل على المئة الف جنيه ؟
    e vendo Onde é que ele arranjou o amuleto sequer. Open Subtitles لنرى من أين حصل على الحجاب أولاً
    Não sei Onde é que ele o encontrou. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين حصل هذا الحذاء.
    Onde é que ele foi buscar o marcador castanho? Open Subtitles من أين حصل على قلم التلوين البُني؟
    Eu nem sei Onde é que ele conseguiu arranjar 10000 libras. Open Subtitles لا أعلم من أين حصل على 10000 باوند
    Onde conseguiu ele isso? Open Subtitles من أين حصل عليها ؟
    Onde conseguiu ele tal? Open Subtitles من أين حصل عليها ؟
    Não entendo Onde conseguiu o Belloq uma cópia do ornamento, não existindo nem cópias nem representações dele. Open Subtitles لا أستطيعُ فَهْم كيف عَمِلَ (بيلوك) هذا من أين حصل على نسخة من الصولجان ؟ ليس هناك صور ولا نُسَخ مطابقة منها في أيّ مكان
    Então, quem quer dizer-me onde o bombista conseguiu o material? Open Subtitles أذن من الذي يـُـخبرني من أين حصل الأرهابي على المواد الأولية؟
    As autoridades locais até agora não descobriram onde o ex-green beret arranjou as armas com as quais matou um assistente do cherife e feriu outros 6. Open Subtitles ما تبقى غير مفسر عن طريق السلطات المحلية هو كيف و من أين حصل جندى البيريه الأحضر على الأسلحة الذى زُعم إنه قتل به نائب العمدة و حاول أن يقتل 6 آخرين.
    Homem de onde é que Dadu tira essa porcaria? Open Subtitles من أين حصل جدي على تلك البضاعة يا فتى ؟
    O caso é de Onde é que ele as contrabandeou, Jethro. Open Subtitles من أين حصل عليها جيثرو ولمن . "ASH"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus