A mamã e o papá amam-vos mais do que tudo no mundo. | Open Subtitles | والدكما و والدتكما يحبانكما أكثر من أيّ شئ في هذا العالم |
Está bem. Então, vai dormir. E fica a saber que te amo mais do que tudo. | Open Subtitles | اخلدي للنوم الآن و اعلمي أني أحبكِ أكثر من أيّ شئ آخر في العالم |
Porque adoro aquele rapaz mais do que tudo no mundo e de maneira alguma ele conseguiria uma mulher tão sensual, portanto, o que quererá ela? | Open Subtitles | لأنني أحب ذلك الصبي أكثر من أيّ شئ في العالم ومن المستحيل أن يوقع بامرأة مثيرة كهذه إذاً، ما الذي تريده منه؟ |
Ser rica não te protege de nada, não é? | Open Subtitles | كونكِ غنية لا يحميكِ من أيّ شئ أليس كذلك؟ |
Já não tenho a certeza de nada. | Open Subtitles | - أنا لا يمكن أن أكون متأكّد من أيّ شئ أكثر. |
2 de qualquer coisa, pago eu. | Open Subtitles | إثنان من أيّ شئ, على حسابي |
E mais do que qualquer coisa, uma vitima da circunstância. | Open Subtitles | وأكثر من أيّ شئ آخر كان ضحية للظروف السيئة. |
Ele está a fazer-se de forte, mas sabe que ele o quer do lado dele mais do que tudo. | Open Subtitles | إنهُ يتظاهر بشكلٍ جيد لكنك تعلم بأنهُ يريدك معهُ في هذا، أكثر من أيّ شئ |
Mais do que tudo. Tenho a certeza, Viktor! | Open Subtitles | أنا متأكّدة من هذا أكثر من أيّ شئ |
O Carlos Solis amava a sua mulher mais do que tudo. | Open Subtitles | أحبّ (كارلوس سوليس) زوجته .. أكثر من أيّ شئ آخر |
Mais do que tudo. | Open Subtitles | أكثر من أيّ شئ آخر |
"Mais do que tudo no mundo." | Open Subtitles | "أكثر من أيّ شئ آخر في العالم" |
"Mais do que tudo no mundo." | Open Subtitles | "أكثر من أيّ شئ آخر في العالم" |
Menos do que tudo. | Open Subtitles | أكثر من أيّ شئ |
Não sou parte de nada, está bem? | Open Subtitles | أنا لست جزءاً من أيّ شئ , مفهوم؟ |
Portanto, sim, não tenho medo de nada. | Open Subtitles | لذا.. نعم، أنا لست خائفاً من أيّ شئ ابداً... |
Não faço parte de nada. | Open Subtitles | (لأنني مساعدة من (بيوريا و أنا لست جزء من أيّ شئ |
Vai-te lixar, porque eu sou uma secretária de Peoria, e não faço parte de nada. | Open Subtitles | , (تباً لك يا صاح , أنا مساعدة من (بيوريا و أنا لست جزءاً من أيّ شئ |
Dois de qualquer coisa, pago eu. | Open Subtitles | إثنان من أيّ شئ, على حسابي |
Eu posso-te proteger de qualquer coisa. | Open Subtitles | أستطيع أن أحميك من أيّ شئ |
Melhores que a maioria de qualquer coisa. | Open Subtitles | أفضل من أيّ شئ |
Mais do que qualquer coisa, um herói tem de ter esperança(hope). Muito bem. | Open Subtitles | , و أكثر من أيّ شئ على البطل أن يتحلى بالأمل |