Devias saber isso melhor do que ninguém. | Open Subtitles | من المفترض بك معرفة ذك أفضل من أي أحد آخر |
Acho que sabes melhor do que ninguém como combater estes tipos. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين أفضل من أي أحد آخر كيف تحاربين هؤلاء الناس |
Estás a dizer que alguém em quem confiei mais do que ninguém está a tentar matar-me? | Open Subtitles | أنت تقولي لي أن شخصًا أثق به أكثر من أي أحد آخر يحاول قتلي |
Talvez precise de chegar a casa mais rápido do que os outros, não é? | Open Subtitles | لربما أنك تنوي الوصول اسرع لمنزلك أسرع من أي أحد آخر أليس كذلك ؟ |
Dá-me maiores gorjetas do que os outros. | Open Subtitles | أنت تنصحني أفضل من أي أحد آخر. |
Conhecia-lo melhor do que ninguém. És a única pessoa que me pode ajudar a perceber isto. | Open Subtitles | كنت تعرفينه أفضل من أي أحد آخر أنت من بوسعه مساعدتي في حل هذا |
Você, mais do que ninguém, devia perceber porque é que isso me importa. | Open Subtitles | يبحث عن إجابات، وأنت أكثر من أي أحد آخر عليك فهم لمَ يهمني هذا |
Criei-te e conheço-te melhor do que ninguém. | Open Subtitles | ربيتك وأعرفك أكثر من أي أحد آخر |
Mas tu percebes isso melhor do que ninguém. | Open Subtitles | لكنّك تعرف ذلك أكثر من أي أحد آخر. |
Devias compreender isso melhor do que ninguém. | Open Subtitles | يجب أن تتفهم أكثر من أي أحد آخر |
- Deves querer isso mais do que ninguém. | Open Subtitles | -أن تريدين الفوز أكثر من أي أحد آخر |
O meu trabalho é proteger os cidadãos de Nova Iorque e eu vou fazê-lo, fazendo o meu trabalho melhor do que ninguém e obtendo resultados. | Open Subtitles | ،(وظيفتي حماية مواطني (نيويورك وسأقوم بذلك عن طريق القيام بوظيفتي بشكل أفضل من أي أحد آخر والحصول على النتائج |
E eu sei disso melhor do que ninguém! | Open Subtitles | وأنا أُدرك أفضل من أي أحد آخر |
Arthur, tu conhecia-lo melhor do que ninguém. | Open Subtitles | آرثر)، أنت تعرفه أفضل من أي أحد آخر) |