"من إحضار" - Traduction Arabe en Portugais

    • de trazer
        
    • trazer a
        
    Posso fazer disto um sítio onde não teriam vergonha de trazer a família! Open Subtitles بإمكاني تحويل هذه الحانة إلى مكان مختلف بحيث لاتخجلوا من إحضار عائلتكم معكم
    Eu venho até aqui, de volta à ferida aberta que é este país, proibido de trazer minha mulher, para homenagear meu querido irmão falecido e eles pioram uma viagem traumática e dolorosa com essa humilhação. Open Subtitles قطعت كل هذه المسافة إلى هذه البلاد التي تسببت لي بجرح غائر ممنوع من إحضار زوجتي كي تقدّم تعازيها بأخي العزيز الراحل وها هها الآن يقابلون تلك الرحلة المؤلمة بهذه الإهانة.
    Eu tinha acabado de trazer a Prue de volta, mas ser vosso pai não era suficiente. Open Subtitles لقد كنت عائداً للتو من إحضار "برو"، لكن حقيقة أنني والدكِ لم تَكُن كافية لها
    - Não a desencorajes de trazer miúdas boas. Open Subtitles -أنتِ، لا تثبّطي من .. إحضار السيدات المثيرات، حسناً؟ ..
    Era um indício do quão legítima se tinha tornado a Máfia que podia trazer a polícia local para proteger a fachada do seu negócio. Open Subtitles كانت إشارة لمدى شرعية الجمهور لدرجة أنهم تمكنوا من إحضار الشرطة المحلية لحراسة الضجة التي عليهم
    Estou tão cansada de trazer um tipo de regresso dos mortos. Open Subtitles انا جد متعبة من إحضار شخص من الموت
    Contudo, tinha de trazer o pobre rei Henry também? Open Subtitles لكن كيف تمكنوا من إحضار الملك (هنري) هكذا؟
    Ao invés de trazer a natureza aos nossos laboratórios e interrogá-la, precisamos de levar a nossa ciência para o majestoso laboratório que é a natureza, e aí, com o nosso moderno armamento tecnológico, interrogar cada nova forma de vida que encontrarmos, e cada novo atributo biológico que possamos encontrar. TED بدلاً من إحضار الطبيعة إلى مختبراتنا. و استجوابها هناك، بل علينا أن نذهب بعلومنا إلى مختبر الطبيعة العظيم، وهناك, بمساعدة تقنياتنا الحديثة، سنستجوب كلّ شكل جديد للحياة نجده، وكلّ خاصّية حيويّة جديدة أيضًا.
    Laurie, eu proíbo-te de trazer cá aquele rapaz para jantar. Open Subtitles لـوري) أمنعك قطعــا من إحضار الفتى للعشاء)
    Então, achou que não havia problema em trazer a um criminoso violento algo que ele pudesse usar como arma? Open Subtitles إذا توقعت أنه لا بأس من إحضار لمجرم عنيف شيء قد يستعمله كسلاح
    Conseguimos trazer a maior parte da família aqui, ela reconheceu-nos a todos. Open Subtitles تمكنا من إحضار معظم أفراد العائلة هنا عرفتنا كلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus