"من الأبرياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • de inocentes
        
    • pessoas inocentes
        
    • mais inocentes
        
    • gente inocente
        
    • inocentes foram
        
    • de vidas inocentes
        
    Quer dizer, sabe Deus as dezenas de inocentes que já salvamos. Open Subtitles أعني ، الله يعلم أننا فد أنقذنا الكثير من الأبرياء
    Bem? Aquele demônio arrasou uma família inteira de inocentes. Open Subtitles هذا الشيطان قضي على عائلة كاملة من الأبرياء
    Fizeste um estágio num atelier de arquitectura, obtiveste as plantas do CSI, entraste cá e baleaste muitas pessoas inocentes. Open Subtitles لشركة إنشائية وحصلت على مخططات مبنى تحقيق المعمل الجنائي وأقتحمت وقتلت الكثير من الأبرياء فما الإسم ؟
    Apenas um monte de pessoas inocentes, sentados por aí, nenhum deles morto. Open Subtitles أنتم مجموعة من الأبرياء يجلسون في أماكنكم ولا يوجد أحد ميّت
    Se não os detivermos e passarem a fronteira, vão morrer mais inocentes. Open Subtitles أذا لم نوقفهم و عبروا تلك الحدود فالمزيد من الأبرياء سيموتون
    Como pudeste fazer isto? Magoar tanta gente inocente? Open Subtitles كيف استطعت ان أجعل الكثير من الأبرياء يتألمون؟
    Fingir que não existe um aparelho que pode matar centenas de inocentes ou fingir que ainda somos um Real casal feliz. Open Subtitles التظاهر أنه ليس هناك أداه يمكن أن تقتل المئات من الأبرياء أو التظاهر بأننا لا نزال الثنائي الملكي السعيد
    Um estádio enorme, milhares de inocentes. Open Subtitles الرئيسية الرياضية مكان , والآلاف من الأبرياء.
    Elas são boas pessoas, Christy. Ajudaram centenas de inocentes. Open Subtitles هم أشخاصٌ جيدون ، كريستي لقد قاموا بمساعدة المئات من الأبرياء
    O homem matou um sem-número de inocentes durante os últimos 20 anos e põe a segurança deste país nas mãos dele. Open Subtitles هذا الرجل قتل عدد ضخم من الأبرياء خلال آخر 20 عاماً وأنت تضع آمالك فى أمن هذه
    Um homem que assassinou um sem número de inocentes, em que está a colocar a sua esperança, para a segurança deste país, nele. Open Subtitles هذا الرجل قتل مالا يحصى من الأبرياء وأنت تضع آمالك لأمان هذه البلاد فيه
    É uma boa forma de matar um monte de inocentes. Open Subtitles إنها طريقة رائعة للتسبب بقتل حفنة من الأبرياء
    As suspeitas de bruxaria eram interrogadas e torturadas. Sob tortura, milhares de pessoas inocentes confessavam serem bruxos e, por sua vez, implicavam outras pessoas. TED كان المشكوك بأنّهم يمارسون السحر يُستجوَبون وغالبًا ما يُعذَّبون— وقد اعترف الآلاف من الأبرياء بممارستهم السحر، تحت التعذيب، وقاموا بدورهم باتّهام آخرين.
    Mas pelo menos levamos muitas pessoas inocentes connosco. Open Subtitles لكن على الأقل سنأخذ أرواح الكثير من الأبرياء معنا
    Responsável por tirar a vida de centenas, talvez milhares de pessoas inocentes, nos últimos 20 anos. Open Subtitles ومسؤول عن قتل المئات وربما الآلاف من الأبرياء خلال العشرين عاماً الماضية
    Mas precisa de as por operacionais, para que possa matar milhares e milhares de pessoas inocentes. Open Subtitles لكنه يحتاج إلىّ لأجعلها تعمل حتى يتمكن من قتل عشرات الآلاف من الأبرياء
    Muitas pessoas inocentes morreram. Mortes terríveis por tua causa! Open Subtitles الكثير من الأبرياء ماتوا بطريقه بشعه بسببك
    Sim, por favor, explica-me porque chacinaste deliberadamente centenas de pessoas inocentes pelo teu insignificante Deus fictício! Open Subtitles نعم من فضلك إشرحى لماذا قتلت عمدا المئات من الأبرياء كل هذا من أجل إلهك الخيالى
    Se não nos unirmos contra eles, mais inocentes morrerão. Open Subtitles ما لم نتكاتف ضدهم، سيموت المزيد من الأبرياء.
    Mas há muita gente inocente aqui que dispenso. Open Subtitles لكن يوجد هنا كثير من الأبرياء وأنا لا أحتاجهم
    Tivemos uma tragédia. Dois inocentes foram mortos. Open Subtitles كان لدينا حالة طارئة, قتلَ اثنين من الأبرياء.
    Está a colocar milhares de vidas inocentes em risco. Open Subtitles إنّك تضع عشرات الآلاف من الأبرياء في خطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus