e desenvolveu um conjunto muito importante de ferramentas que mais ninguém tinha. | Open Subtitles | استطاع ان يطور مجموعة من الأدوات القوية لم يعرفها أحد غيره |
Estes vão ser aumentados por uma gama inteira de ferramentas no lar. Então, imaginem que já temos balanças sem fios (wireless). | TED | و في الواقع سيضاف إلى هذا مجموعة كاملة من الأدوات يمكن استعمالها في البيت الآن. إذن تخيلوا لدينا ميزانا لا سلكيا. |
Este instrumento é incrível, contudo, é uma caixa de ferramentas que poucas pessoas abriram. | TED | من الأدوات المذهلة وهذه الادوات قلة من الناس يستخدمها |
Isto é um conjunto de instrumentos para a biopsia da espinal medula. | TED | وهنا مجموعة من الأدوات التي نستخدمها لتحليل النخاع العظمي |
Uma das ferramentas que posso ter no meu OVNI é um monólito que posso deixar cair no planeta. | TED | واحدة من الأدوات التي يمكنني أن أكسبها من الجسم الغامض هي منليث أستطيع أن أُنزلها. |
Tal como os jovens golfistas encontram mais facilmente tacos de golfe para destros, também a maior parte dos instrumentos importantes que a sociedade utiliza são concebidos para a maioria destra. | TED | وكمثل لاعبي الغولف الشباب ذوي اليد اليمنى الذي من السهل العثور عليهم في الأندية، العديد من الأدوات الهامة تم تصميمها لصالح الأغلبية المجتمعية من ذوي اليد اليمنى. |
e há inúmeras ferramentas no "kit" de ferramentas | TED | وهناك العديد من الأدوات في مجموعة الأدوات لتأخذك إلى هناك. |
Estas criaturas são alquimistas microscópicos com a capacidade de transformar o seu ambiente com um arsenal de ferramentas químicas. | TED | هذه الكائنات هي الكيميائيون المجهريون، مع القدرة على تحويل بيئتهم مع ترسانة من الأدوات الكيميائية. |
O que se passa hoje é que a Natureza está a presentear-nos com uma caixa de ferramentas, e achamos que ela é muito abrangente. | TED | وبالتالي ، ما الذي يحدث اليوم، الطبيعة تقدم لنا صندوق الأدوات ووجدنا ان هذا الصندوق يشمل الكثير من الأدوات |
Os Siftables são um exemplo de um novo ecossistema de ferramentas para manipular informação digital. | TED | وسفتبلس مثال على الأنظمة الإيكولوجية جديدة من الأدوات للتلاعب بالمعلومات الرقمية. |
Carbonato de tungsténio, que é um composto utilizado para revestir vários tipos de ferramentas. | Open Subtitles | كربيد التنغستن، وهو مركب يستخدم لتغطية أنواع مختلفة من الأدوات |
O conjunto de ferramentas parece uma máquina de escrever. | Open Subtitles | تأتي بمجموعة من الأدوات وبحجم الآلة الكاتبة. |
Se tivéssemos esta riqueza de ferramentas enquanto construíamos uma nação. | Open Subtitles | فقط إن كان لدينا هذه المجموعة الكبيرة من الأدوات حينما نبني دولةً |
No entanto, sobrepõem-se no tempo com várias indústrias de instrumentos de pedra, cujos fabricantes são considerados os seres humanos modernos ou os diretos antepassados dos seres humanos. | TED | ومع ذلك، فإنها تتداخل مع وقت صنع العديد من الأدوات الحجرية، ويعتبر الصناع إما من الإنسان الحديث أو سلف مباشر للبشر. |
De repente, percebemos que a consciência humana que valorizamos e consideramos a coroa das proezas da natureza, é apenas mais um conjunto de instrumentos para avançar no mundo. | TED | فجأة تستوعب أن الوعي الذي نقيمه ونعتبره ,,, تعرفون الملك ملك إنجازات الطبيعة الوعي الإنساني حقيقة مجرد عدة أخرى من الأدوات للسير في العالم |
Os que possuem conhecimentos, competências e capacidades para responder nas linhas da frente têm poucas das ferramentas, equipamentos e recursos de que precisam para salvar vidas. | TED | يعني ذلك أن الأشخاص أصحاب المهارة والقدرة على الاستجابة عند الخطوط الأمامية يملكون القليل من الأدوات والمعدات والموارد المطلوبة التي يحتاجونها لإنقاذ الآخرين. |
Estes são apenas alguns dos instrumentos que as nanopartículas têm | TED | وذلك بعضاً من الأدوات العديدة التي تتميز بها جزيئات النانو |
Só é preciso um mililitro de sangue e um conjunto relativamente simples de utensílios. | TED | ستحتاجون فقط لملليتر واحد من الدم ومجموعة بسيطة نسبيا من الأدوات. |
Como é que fazemos destas ferramentas, destes editores, uma coisa tão divertida quanto o próprio jogo? | TED | وكيف يمكننا أن نجعل من الأدوات والمحررين شيئاً في الواقع مجرد متعة كاللعبة نفسها؟ |
Os líderes deste movimento têm usado Budrus como um dos seus instrumentos iniciais de recrutamento. | TED | لقد كان قادة هذه الحركة كانوا يستخدمون نموذج بدرس باعتبارها واحدة من الأدوات الأساسية ليستخدموها. |
Não encontrou nenhum dos itens na lista da loja de hardware. | Open Subtitles | لم يجد أي من الأدوات في قائمة متجر القطع الغيار |