"من الأرقام" - Traduction Arabe en Portugais

    • de números
        
    • dos números
        
    • os números
        
    Analisei os romances dele. Não há conjuntos de números repetidos. Open Subtitles أجريتُ تحليلاً لرواياته لا توجد مجموعات من الأرقام المتكرّرة
    Um conjunto de números aleatórios não muda a natureza humana. Open Subtitles مجرد مجموعة عشوائية من الأرقام لا تغير طبيعة الانسان
    Sem assunto. Mas dentro há uma montanha de números. Open Subtitles بدون عنوان, ولكنها تحتوي على مجموعةٍ من الأرقام
    Voz: Em linguística, um número infinito de palavras pode ser escrito com um conjunto reduzido de letras. Em aritmética, um número infinito de números pode ser composto por apenas alguns dígitos, com a ajuda do zero simples. TED صوت: في اللغة، يمكن كتابة عدد لا نهاية له من الكلمات بمجموعة صغيرة من الحروف. في علم الحساب، يمكن تكوين ما لا نهاية له من الأرقام انطلاقا من بضعة أرقام فقط وبمساعدة الصفر البسيط.
    E, como disse o meu amigo do FBI, nenhum dos números de série das notas roubadas é visto há 20 anos. Open Subtitles ومرة أخرى كما يقول صديقي لا شيء من الأرقام المتسلسلة شوهد منذ عشرين عاماَ
    Isto pode parecer uma pilha de números bem arrumados, mas, na verdade, é um rico manancial matemático. TED قد يبدو لك هذا الشكل أشبه بكومة من الأرقام المرتبة ، لكنه في الواقع، كنز رياضي قيّم جداً.
    Assim, a maioria das empresas ou as agências de aplicação da lei que têm acesso a estes conteúdos podem traduzir todos os ficheiros numa única fiada de números. TED لذلك، معظم الشركات أو وكالات إنفاذ القانون الذين يملكون هذا المُحتوى يمكنهم ترجمة كل ملف إلى تسلسل فريد من الأرقام.
    60 segundos de silêncio, depois, um novo conjunto de números. Open Subtitles 60 ثوان من الصمت ، بعد ذلك مجموعة جديدة من الأرقام.
    Tentar. Mas como disseste, estás a falar de milhões e milhões de números. Open Subtitles ولكن كما قلت , كنت تتحدث عن الملايين والملايين من الأرقام.
    Pesquisei os conjuntos de números no google. Open Subtitles ذهبت فقط على شبكة الانترنت وغوغليد مجموعة من الأرقام.
    Ao discar uma sequência de números específica antes de discar, envia o sinal requerido... Open Subtitles عند طلب متوالية معيّنة من الأرقام قبل الاتّصال يرسل إشارة رادر صناعيّ
    Dá-me as chaves do carro, e põe a paciente numa câmara hiperbárica, e chega de números primos para ti. Open Subtitles أعطني مفاتيح السيارة ضعي المريضة في غرفة فائقة الضغط ولا مزيد من الأرقام الأولية لك
    Sei que esses dois conjuntos de números... estão tentando nos dizer algo... mas não sei o quê ou de quem. Open Subtitles أعرف أنّ هاتين المجموعتين من الأرقام تحاول أن تخبرنا شيئاً أنا لا أعرف فحسب ماذا أو مِن مَن حسناً، شكراً.
    Todas as noites você recita uma sequência de números para o ajudar a adormecer Open Subtitles تتلو كل ليلة سلسلة من الأرقام التي تساعدك على النوم.
    Agora repara, vês esta coluna de números aqui? Open Subtitles الآن، انظر أترى هذا العمود من الأرقام هنا؟
    Toda a sua vida foi atraída para uma espiral de números sem sentido. Open Subtitles حياته كلها تقلصت لدوامة من الأرقام العديمة المعنى
    Lembras-te de algo sobre isso? Assinei muitas vezes mas era apenas um monte de números. Open Subtitles لقد وقّعتها مرارًا ، ولكنها لم تكن سوى مجموعة من الأرقام
    É um problema de números podemos ajudar-te um pouco. Open Subtitles فمن مشكلة من الأرقام , يمكن أن تساعد قليلا.
    Quando o sequenciamos, descobrimos o que é e salvamo-lo como uma série de números. Open Subtitles عندما نتسلسله، نكتشف ما هو الرمز، و بعدها نخزنه على شكل سلسلة من الأرقام.
    Às vezes confias em ti e acreditas na tua equipa, apesar dos números. Open Subtitles أحياناً أنت تثق بنفسك، وتؤمن بفريقك على الرغم من الأرقام.
    Preciso de ver os números dos lotes de garrafas da loja. Open Subtitles أريد رؤية الكثير من الأرقام للزجاجات التي سحبت من المتجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus