E todas as culturas encontram o seu próprio entendimento da vida, a sua própria versão personalizada da mitologia. | TED | وكل ثقافة تأتي بمفهمومها الخاص للحياة نسختها الخاصة بها من الأساطير |
A Fénix era um pássaro do deserto da mitologia Egípcia. | Open Subtitles | الفونيكس كان طير صحراوى من الأساطير المصرية |
Podem ser criaturas saídas da mitologia nórdica. | Open Subtitles | إنها قد تكون مخلوقات من الأساطير الشمالية. |
Bom, a maioria das lendas têm algo de verdade. | Open Subtitles | حسناً , العديد من الأساطير يتم أخذها من الوقائع الحقيقية |
- Ok. Bem, cá vai um segredo mágico das lendas antigas dos físicos romanos. | Open Subtitles | حسنٌ، إليك سرّ سحريّ من الأساطير القديمة للوسطاء الروحانيين الرومان. |
Não sei, este lugar é tão cheio de milhares de anos de mitos e tragédias e pensei que algo de trágico iria acontecer. | Open Subtitles | لا أعرف, هذا المكان مليء جداً بآلاف السنين من الأساطير والتراجيديا وإعتقدت بأن أمر مأساوي سيحدث |
O nosso estudo já invalidou toda uma série de mitos sobre os efeitos do envelhecimento na reação sexual. | Open Subtitles | لقد أبطلت دراستنا بالفعل مجموعة من الأساطير, بشأنْ آثار التقدم في السن على الاستجابة الجنسية. |
Meio homem, meio bode da mitologia grega. | Open Subtitles | نصف رجل ونصف ماعز من الأساطير الإغريقية. |
Parece uma criatura saída da mitologia grega. | Open Subtitles | أشبه بمخلوق من الأساطير الإغريقية. |
- Tipo da mitologia? - As mulheres do inferno com cara de cão? | Open Subtitles | كالذين من الأساطير - الكلب يواجه المرأة من الجحيم ؟ |
De 1943. Remete-nos às raízes da mitologia do vudu haitiano. | Open Subtitles | جذور الفودو فى هايتى من الأساطير. |
O termo vem da mitologia grega. | Open Subtitles | المصطلح يأتي من الأساطير اليونانية |
Não perguntei antes de matar "aquele caralho", mas creio que Loki é o deus intrujão da mitologia nórdica. | Open Subtitles | لم أسأل قبل أن أقتله. لكنني متأكد أن "لوكي" هو الإله المحتال من الأساطير الإسكندنافية. |
Mas há aqui uns registos das lendas menos conhecidas. | Open Subtitles | لكن هنالك بعضٌ من الأساطير الأقل شهرة. |
Escrevendo 600 anos depois das invasões saxónicas, juntou fragmentos de mitos e poesia para compensar a quase total falta de registos oficiais. | TED | عندما كتب بعد ستمائة سنة تابعة لغزوات الساكسون، جمّع مقتطفات من الأساطير والشعر معًا ليعوّض عن النقص التام تقريبًا للسجلات الرسمية. |
Estou farto de mitos e de ouvir dizer, Keith! | Open Subtitles | -لقد سئمت من الأساطير والإشاعات |
Elas vêm de mitos ou lendas. | Open Subtitles | تأتي من الأساطير. |