"من الأفضل أن أذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • É melhor ir
        
    • É melhor eu ir
        
    • Tenho de ir
        
    • Tenho que ir
        
    • melhor ir-me embora
        
    Ela está de recepcionista até ás 11. É melhor ir andando. Open Subtitles إنها تعمل مضيفة حتى الساعة 11 من الأفضل أن أذهب
    É melhor ir trabalhar antes que todos os bons pacientes estejam aviados. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب للعمل قبل أن يؤخذوا كل المرضى الجيدين
    É melhor ir antes que ele faça uma ligação directa e arranque. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قيل أن يحاول أن يقود السيارة بنفسه
    É melhor eu ir buscar umas bejecas frescas. Não te incomodes. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب لأجلبَ لنا . بعض البيرة الطازجة
    Não É melhor eu ir primeiro? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الأفضل أن أذهب أنا أولاً ؟
    Sabes, tenho... de ir andando. O Mac quer que eu monte uma ratoeira. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب يجب أن أذهب قبل أن أعلق في الإزحام
    É meio-dia. É melhor ir. Estou a ficar sem tempo. Open Subtitles إنّها الظهيرة، من الأفضل أن أذهب الوقت ينفد منّي
    É bom ver finalmente a sua cara. Bom, É melhor ir estudar. Open Subtitles من اللطيف رؤية وجهكِ أخيرًا حسنًا، من الأفضل أن أذهب للدراسة
    Tenho aqui um cão faminto que É melhor ir alimentar. Open Subtitles لدي كلب جائع هنا من الأفضل أن أذهب لأطعمه
    É melhor ir antes das mesas boas com computador ficarem ocupadas. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قبل أن تمتلئ جميع الأماكن الجيدة
    É melhor ir, querida. Penso em ti a toda a hora. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب يا عزيزتى أنا أفكر فيكِ فى كل لحظة
    É melhor ir embora... antes que eu diga insensatezes ainda piores. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قبل أن أفقد سيطرتي وأطلق كلمات لا تليق
    Acho que É melhor ir guardar isto... com amor Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب لكى أضعها جانباً
    Estás tão elegante. É melhor ir ver se consigo fazer-te concorrência. Open Subtitles تبدو في غاية الوسامة، من الأفضل أن أذهب لأتمكن من الإستعداد أيضاً
    Penso que É melhor ir para o hospital. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب إلى المستشفى
    É melhor eu ir andando e fazer-vos o pequeno-almoço. Open Subtitles حسناً , من الأفضل أن أذهب لأعد الأفطار للرجال
    Escute, eu... É melhor eu ir embora agora. Open Subtitles إستمع، إنه من الأفضل أن أذهب إلى المنزل الأن
    O presidente do conselho está a fazer sinais estranhos. É melhor eu ir. Tee? Open Subtitles رئيس الإدارة يعطيني إشارات غريبة بيده من الأفضل أن أذهب.
    É melhor eu ir verificar o meu gémeo sem pêlos no abrigo para tempestades. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب وأتفقد توأمي الأصلع في مخبأ الإعصار
    Eu Tenho de ir, antes que se faça tarde e eu tenho de acordar. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل أن أذهب قبل أن يتأخر الوقت وعلى أن أستيقظ
    Certo. É melhor ir andando. Tenho que ir a um casamento. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب ، فهناك حفلزفافٍيجبأنألحقه.
    é melhor ir-me embora, porque... temos um grande dia pela frente, amanhã. Open Subtitles على أية حال، من الأفضل أن أذهب لأننا .. كلانا لديه عمل شاق بالغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus