Gabarem-se e vangloriarem-se. É melhor não abrires a boca. | Open Subtitles | .. للتفاخر والتباهى من الأفضل لك أن تصمت |
É melhor arranjares uma T-shirt de alho, meu amigo. | Open Subtitles | من الأفضل لك الحصول على فانيلة ثومِ، رفيقي |
Sim, somos nós! É melhor arranjar um advogado e tirar-nos deste galinheiro. | Open Subtitles | نعم ، نحن هنا ، من الأفضل لك أن تحضر لنامحامىوتخرجنامنحظيرةالدجاجهذه. |
Se eu fizer promessas ao tipo, É bom que possa cumpri-las. | Open Subtitles | سأقطع وعوداً لهذا الرجل من الأفضل لك أن تفي بها |
É melhor calares-te ou vou aí e faço um buraco nessa tenda. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تسكت أو سآتي إليك وأمزق تلك الخمية |
É melhor que sim. Existe uma velha expressão da marinha: | Open Subtitles | من الأفضل لك هناك مثل قديم يقوله البحار : |
Sabes, É melhor teres cuidado, porque começas a parecer muito esperta. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تأخذي حذرك لانه اصبح ماكر جداَ |
É melhor lembrares-te de mim como se a tua vida dependesse disso. E se olhares mais de perto? | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتذكرني لأن حياتك معتمدة على ذلك لمَ لا تلقي نظرة أقرب ؟ |
É melhor que não lhe contes a verdade, senão vais estragar o Natal de muita gente deste parque de caravanas. | Open Subtitles | من الأفضل لك عدم اخباره بالحقيقـة لأنك ستفسد عيد الميلاد على العديد من الناس في ساحة المقطورات تلك |
É melhor teres o dinheiro para me dar na segunda-feira. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تعطيني مالي بحلول يوم الإثنين |
É melhor não nos tocar outra vez, ou chamo o 911. | Open Subtitles | من الأفضل لك ألا تلمسينا من جديد وألا سأتصل بالشرطة |
É melhor acreditar, porque se não ouvir, ele vai fulminar-vos... com uma vingança notável... e uma raiva furiosa! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصدق لأنك إن لم تصغي لما أقوله فسيدمرك بثأر عظيم وبغضب عارم |
- É melhor ser a chave certa. - É isto? - Sim! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن يكون المفتاح الصحيح هل هي هذه؟ نعم |
Acho que para ti É melhor uma assim, fina e pontiaguda. | Open Subtitles | أظنه من الأفضل لك أن تستخدم نصل رفيع وحاد كهذا |
Cabrão, É melhor que saltes, porque irás desejar que o tivesses feito. | Open Subtitles | أيها السافل الصغير، من الأفضل لك أن تقفز لأنني سأجعلك تندم |
Sabe, É bom que reze oficialmente ao deus que irritou para que isto não se saiba, senão nunca mais terá um informador. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصلي رسمياً لئلا تتسرّب المعلومات للرجل الذي أغضبته وإلا فلن تتعامل مع مخبر مجدداً في حياتك |
Vais passar o resto da vida a levantar-te apenas mais uma vez... quando fores atirado ao chão, por isso É bom que te habitues. | Open Subtitles | من صرعك، لذلك من الأفضل لك ان تبدأ لتتعود على ذلك |
Que se tu souberes o que É bom para ti paras de dar ordens a toda a gente. | Open Subtitles | يعني ذلك ، من الأفضل لك التنحي عن اصدار الاوامر |
Disse que Seria melhor para ti que me matasses. Agora que começaste. | Open Subtitles | قلت من الأفضل لك أن تقتلني وها أنت بدأت بمراسم قتلي |
Reza para não falhares desta vez. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصلي كي لا تفشل هذه المرة |
Espero bem que sim. Porque quero-a fora das ruas. | Open Subtitles | من الأفضل لك لأنني أريدها بعيدة عن الشوارع |
E será melhor que te lembres do meu rosto, Saxão... | Open Subtitles | ويكون من الأفضل لك أن تتذكر وجهى أيها السكسونى |
Espero que tenhas uma boa razão para teres feito isso. | Open Subtitles | من الأفضل لك أنا يكون عندك سبب للقيام بذلك |
É melhor para si, porque você vem connosco. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تقول الحقيقة لأنك ستأتي معنا |