"من الأمعاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • do intestino
        
    • de intestino
        
    • de tripa
        
    • de intestinos
        
    • dos intestinos
        
    Conseguimos retirar a banda gástrica, mas perdemos uma porção significativa do intestino. Open Subtitles , تمكنا من عكس الجراحة و لكننا فقدنا الكثير من الأمعاء
    Chegaram a pensar em remover a secção danificada do intestino? Open Subtitles هل درستم إحتمال إزالة الجزء التالف من الأمعاء ؟
    A progressão dos sintomas do intestino até o coração indica que uma infecção causada por um parasita seja a causa mais provável. Open Subtitles تطور الأعراض من الأمعاء إلى القلب يجعل العدوى الطفيليّة أكثر رجحاناً
    206 ossos, 80 metros de intestino delgado, lábios carnudos. Open Subtitles حسناً، 206 من العظام، خمسون ميلاً من الأمعاء الدقيقة وشفاة عابسة.
    Ele vai ficar com uns 10 cm de intestino quando terminarmos. Open Subtitles سيتبقّى له عشر سنتيمترات من الأمعاء ما أن ننتهي
    Está à procura de alguém que saiba fabricar cordas de tripa animal? Open Subtitles أتبحثون عن شخص خبير بكيفية تصنيع الأوتار من الأمعاء الحية؟
    Enfiámos o máximo de intestinos possível e pensamos que dá para enfiar o resto numa segunda operação. Open Subtitles دفعنا فيها أكبر قدر ممكن من الأمعاء للداخل و نحن نعتقد أننا نستطيع دفع المزيد للداخل في العملية الثانية
    Vemos correlações positivas, mas o interior dos intestinos é um local de difícil observação direta. TED نحن نرى ترابطات إيجابية لكن الأجزاء الداخلية من الأمعاء أماكن صعبة لنلاحظ ملاحظة دقيقة.
    Faz brilhar as partes viáveis do intestino. Open Subtitles يجعل أي جزء قابل للحياة من الأمعاء يتوهج.
    Tiveram de remover uma pequena parte do intestino, mas o resto parece bem. Open Subtitles كان عليهم استئصال جزء صغير من الأمعاء, ولكن كل ماعدا ذلك يبدو جيدا حتى الآن.
    Após removida a secção danificada do intestino, as suas novas extremidades poderão ser clampeadas com este dispositivo, que permite manter a sua forma e conformação tubular. Open Subtitles بعد إزالة القسم السيئ من الأمعاء نهاية كلا الطرفين من الأمعاء يمكن شبكهما معا بهذا الجهاز
    Vamos tirar o pús e cortar um bocado do intestino. Open Subtitles لذا، سنقوم بتنظيف القيح واستئصال جزء من الأمعاء.
    Os cirurgiões chineses removeram um pedaço do intestino, mas a dor está pior agora do que estava antes. Open Subtitles تقيأت دماً وانهارت بينما هي في رحلةٍ إلى الصين وقام الجراحون الصينيون باستئصال طولِ قدمٍ من الأمعاء لكنّ الألم غدا الآن أسوأ من ذي قبل
    Era o ar a sair do intestino grosso. Open Subtitles كان هذا الهواء يخرج من الأمعاء الغليظة
    E colocámos células de intestino humano num intestino em "chip", que estão sob constantes movimentos peristálticos, este fluxo intermitente através das células, e podemos simular muitas outras funções que realmente existem no intestino humano. TED لقد وضعنا الخلايا المعوية البشرية في رقاقة، و هي في بيئة ذات حركة احتوائية متواصلة، حركة هذا السيلان المتقطّر عبر الخلايا، و نستطيع محاكاة عديد الوظائف التي قد تتوقّع من الأمعاء البشرية القيام بها.
    A menos que tiremos alguns metros de intestino. E juntemos as pontas. Open Subtitles إلا إذا قطعنا عدة أقدام من الأمعاء الدقيقة و قمنا بتوصيل الأطراف...
    Removi um apêndice, uma vesícula biliar e perto de meio metro de intestino. Open Subtitles - حافل - أجريت إزالة لزائدة الدودية ،مثانة صفراء و قدم ونصف من الأمعاء تقريبا
    Tangedor de tripa! Open Subtitles الدهون اليد ناتف الريش أو الشعر من الأمعاء!
    Essas drogas estão dentro de 7,5m de intestinos. Open Subtitles تلك المخدرات موجودة على طول 25 قدما من الأمعاء.
    O rim é como um candeeiro preso a um tecto de intestinos e veias. Open Subtitles كليتك كالثريّا معلّقةٌ بسقفٍ من الأمعاء والأوعية
    A progressão dos sintomas dos intestinos para o coração faz com que uma infecção parasitária seja a condição mais provável. Open Subtitles تطور الأعراض من الأمعاء إلى القلب يجعل العدوى الطفيليّة أكثر رجحاناً
    Espera, como é que chegaste a isso por causa dos "intestinos"? Open Subtitles كيف حصلت على هذا من "الأمعاء"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus