Conseguimos retirar a banda gástrica, mas perdemos uma porção significativa do intestino. | Open Subtitles | , تمكنا من عكس الجراحة و لكننا فقدنا الكثير من الأمعاء |
Chegaram a pensar em remover a secção danificada do intestino? | Open Subtitles | هل درستم إحتمال إزالة الجزء التالف من الأمعاء ؟ |
A progressão dos sintomas do intestino até o coração indica que uma infecção causada por um parasita seja a causa mais provável. | Open Subtitles | تطور الأعراض من الأمعاء إلى القلب يجعل العدوى الطفيليّة أكثر رجحاناً |
206 ossos, 80 metros de intestino delgado, lábios carnudos. | Open Subtitles | حسناً، 206 من العظام، خمسون ميلاً من الأمعاء الدقيقة وشفاة عابسة. |
Ele vai ficar com uns 10 cm de intestino quando terminarmos. | Open Subtitles | سيتبقّى له عشر سنتيمترات من الأمعاء ما أن ننتهي |
Está à procura de alguém que saiba fabricar cordas de tripa animal? | Open Subtitles | أتبحثون عن شخص خبير بكيفية تصنيع الأوتار من الأمعاء الحية؟ |
Enfiámos o máximo de intestinos possível e pensamos que dá para enfiar o resto numa segunda operação. | Open Subtitles | دفعنا فيها أكبر قدر ممكن من الأمعاء للداخل و نحن نعتقد أننا نستطيع دفع المزيد للداخل في العملية الثانية |
Vemos correlações positivas, mas o interior dos intestinos é um local de difícil observação direta. | TED | نحن نرى ترابطات إيجابية لكن الأجزاء الداخلية من الأمعاء أماكن صعبة لنلاحظ ملاحظة دقيقة. |
Faz brilhar as partes viáveis do intestino. | Open Subtitles | يجعل أي جزء قابل للحياة من الأمعاء يتوهج. |
Tiveram de remover uma pequena parte do intestino, mas o resto parece bem. | Open Subtitles | كان عليهم استئصال جزء صغير من الأمعاء, ولكن كل ماعدا ذلك يبدو جيدا حتى الآن. |
Após removida a secção danificada do intestino, as suas novas extremidades poderão ser clampeadas com este dispositivo, que permite manter a sua forma e conformação tubular. | Open Subtitles | بعد إزالة القسم السيئ من الأمعاء نهاية كلا الطرفين من الأمعاء يمكن شبكهما معا بهذا الجهاز |
Vamos tirar o pús e cortar um bocado do intestino. | Open Subtitles | لذا، سنقوم بتنظيف القيح واستئصال جزء من الأمعاء. |
Os cirurgiões chineses removeram um pedaço do intestino, mas a dor está pior agora do que estava antes. | Open Subtitles | تقيأت دماً وانهارت بينما هي في رحلةٍ إلى الصين وقام الجراحون الصينيون باستئصال طولِ قدمٍ من الأمعاء لكنّ الألم غدا الآن أسوأ من ذي قبل |
Era o ar a sair do intestino grosso. | Open Subtitles | كان هذا الهواء يخرج من الأمعاء الغليظة |
E colocámos células de intestino humano num intestino em "chip", que estão sob constantes movimentos peristálticos, este fluxo intermitente através das células, e podemos simular muitas outras funções que realmente existem no intestino humano. | TED | لقد وضعنا الخلايا المعوية البشرية في رقاقة، و هي في بيئة ذات حركة احتوائية متواصلة، حركة هذا السيلان المتقطّر عبر الخلايا، و نستطيع محاكاة عديد الوظائف التي قد تتوقّع من الأمعاء البشرية القيام بها. |
A menos que tiremos alguns metros de intestino. E juntemos as pontas. | Open Subtitles | إلا إذا قطعنا عدة أقدام من الأمعاء الدقيقة و قمنا بتوصيل الأطراف... |
Removi um apêndice, uma vesícula biliar e perto de meio metro de intestino. | Open Subtitles | - حافل - أجريت إزالة لزائدة الدودية ،مثانة صفراء و قدم ونصف من الأمعاء تقريبا |
Tangedor de tripa! | Open Subtitles | الدهون اليد ناتف الريش أو الشعر من الأمعاء! |
Essas drogas estão dentro de 7,5m de intestinos. | Open Subtitles | تلك المخدرات موجودة على طول 25 قدما من الأمعاء. |
O rim é como um candeeiro preso a um tecto de intestinos e veias. | Open Subtitles | كليتك كالثريّا معلّقةٌ بسقفٍ من الأمعاء والأوعية |
A progressão dos sintomas dos intestinos para o coração faz com que uma infecção parasitária seja a condição mais provável. | Open Subtitles | تطور الأعراض من الأمعاء إلى القلب يجعل العدوى الطفيليّة أكثر رجحاناً |
Espera, como é que chegaste a isso por causa dos "intestinos"? | Open Subtitles | كيف حصلت على هذا من "الأمعاء"؟ |