"من الإعتراف" - Traduction Arabe en Portugais

    • de admitir
        
    • em admitir
        
    • do que admitir
        
    • de reconhecimento
        
    Gosto das coisas que todos os homens gostam, mas tens medo de admitir à tua namorada ou à tua mulher com medo que ela te obrigue a dormir no sofá. Open Subtitles أحب الأشياء التي يحبها الرجال لكن يخافون من الإعتراف بها لحبيبتهم أو زوجتهم خوفاً من أن تجعله ينام على الأريكه
    Ela despertou uma honestidade sexual profunda em mim que, até agora, eu tinha medo de admitir. Open Subtitles لقد أيقظت مشاعر جنسية لدىّ حتى الآن ، أنا خائفة من الإعتراف بها
    Mas sei que há uma coisa que não me estás a contar, e o que for que te impede de admitir a verdade. Open Subtitles لكن أعلم أن هُناك شيئ لا تُخبرني إياه وأيا كان هو ، فغريزتك هى ما تمنعك من الإعتراف به
    Não tenho vergonha em admitir que implorei por misericórdia. Open Subtitles أنا لستُ خجلاً من الإعتراف طلبت الرحمة.
    Bater com as portas e remeter-me ao silêncio não mudava nada, mas era mais fácil do que admitir que estava com muito medo. Open Subtitles طرق الأبواب وإعطاء المعاملة الصامتة لا يستطيع أن يغيّر ذلك لكنّه كان أسهل من الإعتراف بأنني أخفت حقا
    Seja como for, asseguro-lhe, não estou a procura de qualquer tipo de reconhecimento ou agradecimento. Open Subtitles على أية حال، أطمأنك لا أبحث عن أيّ نوع من الإعتراف او التقدير
    Eu não tenho medo de admitir isso. Open Subtitles أنا لست خائفة من الإعتراف بذلك.
    Não deixes que aquilo que queres que seja verdade te impeça de admitir o que sabes ser verdade. Open Subtitles سيتا)، لا تدعِ ما تتمنين أنّه حقيقي) أن يمنعك من الإعتراف بالأمر الحقيقي
    Alguma coisa que tens vergonha de admitir. Open Subtitles أمر تخجل من الإعتراف به
    Mike, tenho vergonha de admitir isto a outro tipo... mas... estou apavorado. Open Subtitles (مايك)، أخجل من الإعتراف بذلك إلى شخص آخر ولكني... خائف
    - de admitir a verdade. Open Subtitles - من الإعتراف بالحقيقة -
    -Olhe, Edna, envergonho-me em admitir isto, mas eu estava muito bêbedo. Open Subtitles -إسمعي (إدنا ) أخجل من الإعتراف بذلك ولكني كنت ثمل جداً.
    Acho que era mais fácil dizer isso do que admitir o quão inútil e solitária me sinto. Open Subtitles .. أعتقد أن ذلك كان أسهل .. من الإعتراف بشعور عدم الفائدة والوحدة ..
    Preferem chamar-lhe louco do que admitir que eu levanto o carro ou que posso derreter-lhe as entranhas com os meus olhos laser, sem deixar vestígios. Open Subtitles ويفضلون نعتك بالمجنون بدلاً من الإعتراف بأنه يمكنني رفع سيارة أو يمكنني إذابة أعضائك بعيوني الليزر والذي سيترك آثراً ..
    Finalmente. Um pouco de reconhecimento. Open Subtitles اخيرا ً قليل من الإعتراف
    Qualquer forma de reconhecimento, calculo. Open Subtitles أفترضه نوع من الإعتراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus