Cumpri a minha parte do acordo, espero que faça o mesmo. | Open Subtitles | لقد وفيّت بالجزء الخاص بي من الاتفاق وأتوقع منك المثل. |
Faz parte do acordo por lhe salvar a vida. | Open Subtitles | للأسف، هذا جزء من الاتفاق مقابل إنقاذ حياتك. |
Assim, não podemos assumir esta parte da "Web", a parte do acordo com a "Web", é, quando uso a "Web", ela é, simplesmente, um meio neutro transparente. | TED | لذا لا يمكننا ان نفرض أن جزءا من شبكة الانترنت، جزء من الاتفاق معها، عند استخدامي لشبكة الانترنت، فهم ليس إلا وسيطا شفافا ومحايدا. |
Acho que chegamos a um tipo de acordo, não foi? | Open Subtitles | أعتقد أننا وصلنا لنوع من الاتفاق ، أليس كذلك؟ |
Isso não faz parte do negócio, Major. A última vez que lhe trouxe para eles. | Open Subtitles | هذا ليس جزء من الاتفاق ايها الرائد أوصلتك أليهم فى المره السابقه |
Como parte do acordo do Krusty, agora tenho uma nova parceira, | Open Subtitles | عموماً ، كجزء من الاتفاق بين الطرفين عليّ توظيف مساعد جديد |
A terapia fazia parte do acordo. | Open Subtitles | العلاج النفسى كان جزأ من الاتفاق لجعلك تعشين معنا هنا كالمعتاد. |
A terapia fazia parte do acordo. | Open Subtitles | كان المعالج النفسى جزئا من الاتفاق للرجوع الى الحياة العادية. |
Eu disse que ia ajudar-te com a oficina. Isto faz parte do acordo. | Open Subtitles | والآن لقد أخبرتك بأنني سوف أقوم بمساعدتك في ورشتك وهذا جزء من الاتفاق. |
Não lhe interessará que tenha tentado manter a minha parte do acordo. | Open Subtitles | لن يهمه أني حاولت أن أفي بنصيبي من الاتفاق |
Ele veio para cá como parte do acordo que fizeram com Jericho. | Open Subtitles | . يجب ان اراه . لقد حضر الي هنا كجزء من الاتفاق مع جيركو |
Mas no dia em que nós cumprimos a nossa parte do acordo, o que é que eles fizeram? | Open Subtitles | ولكن من اليوم , بعد ان حققنا نهاية التزامنا من الاتفاق ماذا فعلوا؟ |
O que eu fiz foi cumprir a minha parte do acordo, e espero que faças o mesmo. | Open Subtitles | ما قمت به هو الوفاء بجزئي من الاتفاق وأتوقع منك أن تفعلي الشيء نفسه |
Ficar com o cabelo queimado não era parte do acordo. | Open Subtitles | جعل شعري يحترق.. لم يكن جزئاً من الاتفاق.. |
Só não quer que o sexo contigo faça parte do acordo. | Open Subtitles | يريد حصته كاملة ، هو فقط لا يريد إقامة علاقة معك كجزء من الاتفاق |
Não, não faz parte do acordo. Não podes ficar aqui. | Open Subtitles | لا، لا، لم يكن ذلك جزءاً من الاتفاق لا يمكنك البقاء هنا |
Honras a tua parte do acordo e eu revelo a tecnologia amanhã. | Open Subtitles | أوفي بجانبكِ من الاتفاق وسأقوم بالكشف في المؤتمر غداً |
Quero dizer, mais cedo ou mais tarde estes gajos vão-se matar um ao outro, eles vão-se sentar e fazer algum tipo de acordo. | Open Subtitles | و عاجلاً أم آجلاً هذان الرجلان سيقتلان بعضهما أو سيجلسان كنوع من الاتفاق |
Fazia parte do negócio. | Open Subtitles | كان جزء من الاتفاق. |
Isso faz parte do trato quando nos tornamos sócios. | Open Subtitles | وهذا جزء من الاتفاق عندما أصبحت شريكاً |
Sabes, estou a começar a pensar que ele não cumpriu a parte dele no acordo. | Open Subtitles | بدأت أعتقد أنه لم يتمسك بطرفه من الاتفاق |
Pois, isso faz parte do nosso acordo. | Open Subtitles | نعم ، هذا جزء من الاتفاق |