Achei melhor não trazer isto, mas depois... saltou para a minha mão quando saía. | Open Subtitles | اعتقدت انه من الافضل عدم احضار هذه ,لكن لكنها قفزت الى حقيبتي وانا اسير الى الباب |
Mas, noutra cultura é melhor não intervir, mademoiselle. | Open Subtitles | لكن فى ثقافه اخرى من الافضل عدم التدخل سيدتى |
Talvez seja melhor não resolvermos este pequeno mistério. | Open Subtitles | تعلم . ربما من الافضل عدم حلِنا لهذا اللغز |
A vítima é de lá. É melhor não dar esta notícia pelo telefone. | Open Subtitles | هذا النوع من الاخبار من الافضل عدم نشرها عبر الهاتف |
Talvez seja melhor não pensar nos problemas pessoais. | Open Subtitles | وانه من الافضل عدم التركيز على المسائل الشخصيه في الوقت الحالي |
Achei melhor não sobrecarregar a fornalha. | Open Subtitles | ظننت بانه من الافضل عدم زيادة الضغط على المدفئة |
O que dissesse seria mentira e achei melhor não dizer nada. | Open Subtitles | اي شي كنت ساقولة كان ليكون كذبه لذا بدا من الافضل عدم قول شيء |
Sabes, talvez seja melhor não ficares aqui. | Open Subtitles | اتعلم, لعله من الافضل عدم بقائك هنا |
É melhor não fazer acordos com esses bárbaros. | Open Subtitles | من الافضل عدم الاتفاق مع البرابره |
- É melhor não ir para a creche. | Open Subtitles | من الافضل عدم اخذها للحضانه لبعض الوقت |
É melhor não lhe dar outra razão para nos incomodar, sabes? | Open Subtitles | من الافضل عدم اعطاءه سبب آخر |