Estou à procura duma jóia... 30 Quilates, de platina, parece uma aranha. | Open Subtitles | أبحث عن قطعة من المجوهرات 30قيراط، مصنوع من البلاتين عنكبوتي الشكل |
Eles escreveram essa historia num livro de páginas de platina. | Open Subtitles | كتبوا تلك القصة في كتاب صفحاته مصنوعة من البلاتين ههههه ، بلاتين ، ههههه |
de platina e ouro. Provavelmente de há 40 anos. | Open Subtitles | من البلاتين والذهب على الأرجح من 40 سنة ماضية |
Esta música foi Multiplatina | Open Subtitles | # هذه الأغنية هي قرص من البلاتين # # ... |
Esta música foi Multiplatina | Open Subtitles | # هذه الأغنية هي قرص من البلاتين # |
Vão ter uma surpresa. Candelabros de cristal, maçanetas de platina. | Open Subtitles | تنتظركما كثير من المتع ثريات من الكريستال, و مقابض الأبواب من البلاتين, |
As especificações que te dei, era para serem de platina. | Open Subtitles | المواصفات التي أعطيتها لك للغطاء يُفترض أن تكون من البلاتين |
Graças a Deus, isto era de platina. Se fosse ouro branco, teria partido a mão. | Open Subtitles | وحمداً للرب كون هذا الخاتم من البلاتين لأنه إن كان ذهباً كانت يدي ستنكسر |
- A parte externa é de platina, mas podemos causar muitos estragos aqui dentro. | Open Subtitles | , من الخارج قد يكون من البلاتين لكننا نستطيع القيام بالكثير من الضرر هنا |
- A parte externa é de platina, mas podemos causar muitos estragos aqui dentro. | Open Subtitles | , من الخارج قد يكون من البلاتين لكننا نستطيع القيام بالكثير من الضرر هنا |
Um carro de diamantes com rodas de platina | Open Subtitles | سياره من الالماس و اطارات من البلاتين |
Adeus, meu blindado amigo de platina. | Open Subtitles | إلى اللقاء ياصديقى من البلاتين |
O anel diz "Sou de platina e tenho garantia. | Open Subtitles | الخاتم يقول: "انا من البلاتين بكفالة طويلة. |
É de platina. | Open Subtitles | إنه من البلاتين |
Feita de platina... Eu acho que seja uma pedra de 3 quilates. | Open Subtitles | -إنه من البلاتين أعتقد أن هذا حجر ممتاز |
- Botões de platina com diamantes. | Open Subtitles | ــحلي من البلاتين و الألماس |