Então, tens que falar com alguém do nosso departamento jurídico. | Open Subtitles | اذاً لابد من التحدث إلى شخص في الدائرة الحكومية. |
Não tenho o hábito de falar com senhoras em bares, mas tenho de dizer-lhe, é a maior brasa que já vi desde o fogo. | Open Subtitles | أنا لا تجعل عادة من التحدث إلى السيدات في الحانات. حصلت على ان اقول لكم، كنت عن أهم شيء رأيت منذ النار. |
Preciso falar com o seu Comandante, é muito importante! | Open Subtitles | ولا بد لي من التحدث إلى القائد الخاص ضابط ، فمن المهم. |
Já lhe perguntei uma vez - e na minha situação actual tenho medo de falar com estranhos. | Open Subtitles | في وضعي الراهن أخشى من التحدث إلى الغرباء |
Não podia falar com ninguém sobre isso, então descobri outros meios de lidar. | Open Subtitles | لم أتمكن من التحدث إلى أي شخص عن أمري لذلك وجدت طرق أخرى لمواجهة الموقف |
Vou entregar-me até falar com o procurador, mas quero que os prendam agora. | Open Subtitles | أنا أسلّم نفسى للحجز حتى أتمكن من التحدث إلى المدعى العام لكن أريد أن يُقبض عليهما حالاً |
Tenho de falar com a Imperatriz. Vamos brincar depois, sim? | Open Subtitles | لا بد لي من التحدث إلى الإمبراطورة سنلعب في وقت لاحق، حسناً؟ |
O que é que digo ao tutor, se não posso falar com a professora. | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف ماذا أقول لمدرس إذا لم أتمكن من التحدث إلى أستاذه؟ |
Então, acabei de falar com os outros astronautas. | Open Subtitles | إذاً، لقد انتهيت للتو من التحدث إلى الرواد الآخرون |
É uma palavra que pode descrever alguém que, numa festa, pode ficar a um canto em vez de falar com outra pessoa. | Open Subtitles | إنها كلمة قد تصف شخصاً خلال حفل، قد يقف في الزاوية، بدلاً من التحدث إلى شخص آخر. |
Boas notícias. Consegui falar com o Xerife. | Open Subtitles | أنباء جيدة، تمكنت من التحدث إلى قسم الشرطة. |
Alto! Preciso falar com o seu Comandante! | Open Subtitles | ولا بد لي من التحدث إلى قائد الخاص. |
E mais, bem podes tentar, mas não consegues impedir o elenco de falar com a imprensa. | Open Subtitles | وبالمناسبة، تستطيع أن تحاول ...إن أردت ولكنك لن تستطيع منع الممثلين... من التحدث إلى الصحافة |
E se pudesse falar com o CEO... | Open Subtitles | إذا تمكنت من التحدث إلى المدير التنفيذي |
Não pode impedir-me de falar com a Vossa Senhoria. | Open Subtitles | لا يمكنك منعي من التحدث إلى سيادتها. |
Acabei de falar com o Holtby e o Bauer. | Open Subtitles | لقد فرغت توّاً من التحدث إلى (هوتلبي) و(باور). |
Tenho de falar com Pilatos. | Open Subtitles | لا بد لي من التحدث إلى بيلاطس. |
Bem, seria vantajoso se pudéssemos falar com o vocalista original, mas, bem, ele está morto. | Open Subtitles | سأكون نافعة إن تمكنا من التحدث إلى المغني الأساسي الأصلي، لكن، -إنه ميت |
O quê, achas que estou com medo de falar com o Sargento Voight? | Open Subtitles | ماذا، هل تعتقدين بأنني أخشى من التحدث إلى الرقيب "فويت"؟ |
(Risos) Eu estava com medo de falar com meu novo chefe, mas decidi reunir toda a minha coragem. | TED | (ضحك) كنت خائفاً من التحدث إلى رئيسي الجديد ولكني قررت أن أستجمع شجاعتي. |