"من الجراحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da cirurgia
        
    • da operação
        
    • de cirurgia
        
    • a cirurgia
        
    • da sala de operações
        
    Tem receio da cirurgia porque não quer regressar à sua antiga vida. Open Subtitles إنها خائفة من الجراحة لأنها لا تريد العودة إلى حياتها القديمة
    Ainda bem que o pus em escuta antes de acordar da cirurgia. Open Subtitles من الجيد أني وضعت جهاز التعقب قبل أن يفيق من الجراحة
    E o Listo vai ficar imprevisível até ela sair da cirurgia. Open Subtitles و ليستو سوف يكون ورقة رابحة لحين خروجها من الجراحة
    Encontramo-nos na sala de espera quando sair da operação. Open Subtitles سأجدكِ فى غرفة الانتظار عندما نخرج من الجراحة
    A laparoscopia está a fazer este tipo de cirurgia: uma cirurgia com instrumentos compridos através de pequenas incisões. TED المناظير تفعل هذا النوع من الجراحة. جراحة بمعدات طويلة باستعمال شقوق صغيرة
    O médico disse-me que ela está bem. Saiu da cirurgia à uma hora, está a descansar. Open Subtitles طبيبتها قالت لي أنها ستكون بخير خرجت من الجراحة منذُ ساعة، الآن هي ترتاح
    Tragam alguém da cirurgia, painéis. Open Subtitles أحضروا شخص من الجراحة إلى هنا. الدوّاسات
    Estamos só à espera da aprovação da FDA e mudaremos a face da cirurgia cosmética. Open Subtitles ومن المتطورة جدا. نحن ننتظر موافقة ادارة الاغذية والعقاقير، ونحن ستغير وجه من الجراحة التجميلية.
    O Brian só sai da cirurgia daqui a três horas. Open Subtitles الممرضة تقول أن براين لن يخرج من الجراحة إلا بعد ثلاث ساعات
    A segurar um bebé choroso, a tentar perceber quando a minha mulher sairia da cirurgia. Open Subtitles ممسك بطفل باكي محاولاً الحصول على فكرة بينما تخرج زوجتي من الجراحة
    A sua mulher saiu da cirurgia. Está em quarentena a recuperar, mas bem. Open Subtitles لقد خرجت زوجتك من الجراحة و هي محجورة الآن حتى تستعيد وعيها
    Como eu disse, ela saiu bem da cirurgia, mas vou voltar a ver como ela está. Open Subtitles كما قلت لك يا سيدي لقد خرجت من الجراحة وهي بخير ولكن يمكنني الاطمئنان على حالتها مرة أخرى
    Está quase despachada da cirurgia. Open Subtitles أوشكت على الانتهاء من الجراحة .لقداستغرقت.
    Era suposto ele ter saído da cirurgia há 40 minutos. Open Subtitles كان من المفترض أن يخرج من الجراحة منذ 40 دقيقة
    O teu pai não vai sair da cirurgia, pelos menos na próxima hora. Open Subtitles لن يخرجَ والدُكِ من الجراحة قبلَ ساعةٍ أخرى على الأقل
    O tempo que temos para esta parte da cirurgia é muito curto. Open Subtitles لدينا مساحة محدودة جداً لإتمام هذا الجزء من الجراحة
    O doutor vai contactá-la assim que sair da operação. Open Subtitles لا, لكن الدكتور سيتصل بكِ بمجرد أن يخرج من الجراحة
    E quando eu recuperar da operação, tu e eu vamos sair daqui e vamos procurar gente porreira para nós dois. Open Subtitles وعندما أتعافى من الجراحة, أنا وأنت سوف نخرج وسوف نجد أشخاصاً رائعين من أجلنا.
    Ah, o cara tinha acabado de passar por 12 horas de cirurgia! Open Subtitles أعني مشترك الرجل قد كان فقط من خلال 12 ساعة من الجراحة.
    Existem algumas pesquisas a respeito de atraso da percepção nos primeiros dias após a cirurgia. Open Subtitles هنالك بعض البحوث الى هناك حول تأخير الإدراك الحسي في الأيام الأولى من الجراحة.
    E quero que me avise no momento em que ela sair da sala de operações. Open Subtitles و أريدك أن تستدعيني لحظة خروجها من الجراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus